推 garnett1024:感謝^^ 12/09 08:22
-----------------------------------刪光光-------------------------------------
不負責任翻譯,有錯請指教<(_ _)>
: BOSTON - He'd already admitted several times that he didn't know if he'd make
: it through the summer as a Boston Celtic.
PP先前承諾了好幾次,還沒季賽開始前,他不知道他是否還會成為塞亞人。
: So it probably didn't hit him until he stepped out to center court. But when
: he took the microphone at center court to address the crowd, before Friday
: night's win over the Washington Wizards, it was clear 20 rows from the floor.
: Paul Pierce was clearly choked up.
所以這也許無法打敗他直到離開這個球場。但是在星期五超級塞亞人打敗華盛頓巫師隊之
前的晚上,當他在球場在拿著麥克風向全場觀眾的時候,幾乎哽咽的說不出話。
: "The only thing I wish is that Red could have been here," Pierce said after
: the game in his press conference. "You know, I'm at a place right now in my
: career; I couldn't ask for anything better. I'm in my tenth year, I have a
: great supporting cast. I want to finish my career a Boston Celtics; this has
: got to be our run."
PP在比賽之後的記者招待會上說:"現在我所希望的惟一一件事情,就是紅頭可以在這邊,
你知道的,我的生涯在這個地方,我已經不能再要求任何更棒的事情。我在這邊十年了,
我擁有一個很棒的團隊,我希望在生涯結束的時候還是塞亞人,這將會是我們的目標。
: The meaning of the moment wasn't lost on Pierce's teammates.
: "You could see it on his face, man. It damn near brought tears to his eyes,"
: center Kendrick Perkins said after the Celtics locker room had mostly cleared
: out. "I think everybody kind of felt the same way. You could feel it in the
: locker room."
這個時刻的意義對PP的隊友是不可能忘記的,塞亞人的中鋒K.Perkins在大部分的人走出
休息室時候說:"你可以看看PP都快要哭出來了,我想你可以感覺在這個休息室中的每個隊
友都有同樣的感受。"
: Two blockbuster trades over the summer -- you may have heard we got Ray Allen
: and Kevin Garnett -- not only revitalized the franchise. They gave Pierce a
: much-needed shot in the arm after he suffered through several injuries of his
: own, witnessed an 18-game losing streak and spent some serious introspection
: time in the offseason wondering if it was time to move on.
在這個夏天有兩個轟動的交易--R.Allen跟KG,不只是賦予隊伍新的活力。他們給予PP更需
要的火力,尤其是在PP上季因為幾次受傷,見證了球隊18連敗。所以在球季結束後,更加
需要自我反省來感善這個問題。
: But Pierce is happier, healthier, and according to Doc Rivers, more intense
: than ever thanks to the arrival of Garnett and Allen.
: Pierce thanked the sellout crowd of 18,624 that for sticking with him for "10
: long years, through the good times and the bad" and vowed that the team was
: ready to "turn it around."
歸功於Garnett和Allen的到來,現在Pierce 更加快樂也更加健康,更加渴望得到勝利,PP
感謝全場客滿的18624名觀眾,在十年來不論好與壞的時刻都相陪伴,並發誓球隊已經為冠
軍前進。
: That turnaround appears to be underway, and the Celtics didn't waste much
: time. The TD Banknorth Garden even felt like the old barn that used to stand
: on Causeway Street, thanks to a palpable buzz and some pregame pyrotechnics
: that left a smoky haze in the air through most of the first half. And a
: raucous crowd was rocking throughout the night, heckling Gilbert Arenas early
: by either calling his name or simply booing his every touch of the ball.
改變正在進行!! C's 並沒有浪費時間。TD Banknorth Garden(球場的名稱?) 仍然留著簡
單明瞭的響哨聲和賽前的煙火秀幾乎在第一節都煙霧瀰漫喧鬧的群眾徹夜狂鬧並且刁難
Gilbert Arenas甚至在他每次碰到球都給他個噓聲。
: Pierce scored just four points in his first nine minutes of play, and the
: Celtics lead 21-18 after one period. But he played all but 18 seconds of the
: second quarter, and half of that time was spent with the Celtics second unit.
: Together with Tony Allen, Brian Scalabrine, Scot Pollard and Eddie House,
: Pierce and the C's outscored the Wizards 37-18 in the quarter to build a
: 22-point halftime lead. Pierce had all of his offense working, scoring 15
: points in the quarter.
Pierce第一節上場九分鐘只得到4分,塞亞人以21-18領先, 他和塞亞人的板凳幾乎打滿第
二節,包括Tony Allen Brian Scalabrine Scot Pollard 和 Eddie House C's第二節以
37-18,半場結束時將比數拉開到22分領先,PP在上半場得到十五分。
: "We're just trying to keep Paul with the second unit so that they have a
: go-to guy every time," Coach Doc Rivers said. "Paul knows that his time."
: Wizards Coach Eddie Jordan said after the game that he "didn't have the right
: matchup off the bench for Pierce," and you have to think that if The Truth
: continues to play similar minutes alongside the reserves, coaches around the
: league will suffer the consequences, if you will.
教頭Doc Rivers說:"我們只是嘗試讓PP跟板凳一起上場,讓他們每個時候都有人當重心,
PP也知道這是他的角色。"
Wizards的教頭Eddie Jordan在賽後說他沒辦法沒有排出正確的板凳陣容,要是The Truth
持續用這樣保留體力的打法,其他教練可能也是無解(意思就是說 要是哪場比賽三巨頭沒
有保留體力的話 哪一隊要當標靶試試看= =)
: Pierce went on to finish with 28 points, while KG had a monster game in his
: official Celtics debut: 22 points and 20 rebounds. Allen also acquitted
: himself nicely with a 17-point performance.
: So when Pierce walked off the floor alongside Garnett and Allen, with a
: finger pointed skyward with 2:30 remaining and a 98-76 lead, it was official.
: The new era is officially underway.
Pierce以豪取28分結束比賽,而KG更是以22分20籃板的驚人成績,Allen也有17分的進帳比
賽剩下2:30,22分大幅領先時,Pierce手指指著天上(意思可能指獻給紅頭吧!),正式宣告
一個全新的超級塞亞人誕生了。
--
拖了很久的翻譯
感謝我老弟的幫忙呀!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.135.128