作者feelike (還是到分離的結果)
看板Celtics
標題[外電]Allen preparing for a return trip
時間Wed Dec 19 01:29:33 2007
不負責任翻譯,有錯請指教<(_ _)>
TORONTO - Injured Celtics guard Ray Allen is projected to return for
Wednesday's Eastern Conference showdown against Detroit at TD Banknorth
Garden.
原本受傷的R.Allen預計在星期三主場迎戰來訪的Pistons。
Allen missed yesterday's 90-77 victory over the Raptors because of a sore
right ankle. It was the second straight game Allen has missed. The six-time
All-Star injured the ankle Nov. 24 at Charlotte. Coach Doc Rivers believes
Allen will be back in action soon.
R.Allen因為右腳踝疼痛缺席對Raptors的勝利。這位六次All-Star在11/24對上Bobcats
受傷。Doc Rivers相信R.Allen很快就能回來
"He's fine. Ray will practice [tomorrow] and play on Wednesday," Rivers said.
"I'm pretty sure of that. You never know, but I'm pretty much sure of that."
Rivers說:"R.Allen很好,在明天他會參加練習也會參加星期三的比賽。我很確定這件事情
"
Rivers said Allen's injury "is really not that deep." The 12th-year veteran
is averaging 19.2 points and career lows in field goal percentage (.408) and
3-point percentage (.353). Rivers said Allen is still adjusting to a new
offense that isn't going through him after previously being the top option in
Seattle.
Rivers說R.Allen的傷勢並沒有很嚴重。R.Allen身為一個NBA經歷12年的老鳥,平均得分
19.2分,而且0.408的FG%跟0.353的3PM%都是生涯新低。Rivers認為R.Allen還在調適新的
進攻模式,因為他還沒從球隊頭號進攻角色轉換過來。
When asked if he believed Allen's ankle injury has affected his shooting,
Rivers said, "I was never a shooter, so what the [heck] would I know. But I
do know when your ankles are sore, when you have sprained ankles, you tend to
struggle shooting because of balance. He's such a pure balance shooter that
it could have had an effect.
"I have to do a better job of giving him more rhythm, touches. Not
necessarily shots, just rhythm touches. That will improve for him has well."
當被問到他是否認為Allen因為腳痛影響投籃,Rivers回答:"我從來就不是個射手,鬼才知
道有沒有影響。但是我知道當你的腳踝因為扭傷而疼痛,投籃就會因為協調性就比較用力
。他是一個如此協調的射手,所以當然有所影響。我必須要做的就是給他更好的出手節奏
,不是一定要投籃,只是保持投籃的節奏,這將會讓R.Allen更好。"
Guard Tony Allen had 10 points (including a pair of 3-pointers), 5 rebounds,
2 assists, and 2 steals in Ray Allen's absence yesterday. Tony Allen also had
11 points, 2 assists, and 4 steals in a 104-82 win over Milwaukee Friday.
"I'm just taking advantage of my opportunities and trying to contend the best
way I can," Tony Allen said.
後衛Tony Allen在R.Allen缺席的情況下,昨天拿下了10分(一半來自三分球),五籃板、
兩助攻跟兩抄截。在星期五對上Bucks也拿下了11分跟兩助攻還有四次抄截。T.Allen說:"
我只是在我的機會中掌握住優勢,並且做到我所能做的。"
Itinerary change(行程改變)
The Celtics were originally scheduled to return to Boston last night but with
wintry conditions in Toronto and Boston, the team decided to postpone a
return until today. The Celtics will have today off and resume practicing
tomorrow.
Celtics原本計畫在打完Raptors的晚上就回到Boston,但是由於Toronto跟Boston風雪交加
球隊決定延後到今天才回來。Celtics今天放假,明天才恢復練習。
"It's just not worth the chance with the snow here and whatever is going on
in Boston," Rivers said. "We weren't going to practice [today] anyway, so it
wasn't a big deal for us."
河流說:"並不值得我們冒著大風雪趕回來Boston,我們今天將不會練習,這並不會有多大
的影響。"(果然贏多,教練的氣勢就敢大聲了( ̄□ ̄|||)a )
Rivers said Toronto is becoming a very attractive place because of its night
life and he's "starting to become concerned" about his players being drawn to
it.
河流說Toronto因為夜生活變成了一個很吸引人的地方,所以他開始擔心他的球員會流連
忘返。
When asked what the three NBA cities he was most concerned about bringing his
team to the night before a game, Rivers said: "Miami, Miami, and Miami.
Probably, Miami, L.A., and Atlanta. I always thought we had a home-court
advantage when I played for the Hawks. Of course, no one came."
當被問到哪三個NBA球隊所在的都市會讓河流教頭擔心,在比賽前會因為夜生活給球隊帶來
不好的影響,河流說:"Miami、Miami、還是Miami ╮(╯◇╰)╭,或者是Miami、L.A.、還
有Atlanta。我總是認為如果我們在Atlanta是主場的話,會有很好的"主場優勢",當然,
這是不可能。"
Ford still parked
Raptors guard T.J. Ford has averaged 22 points and four assists in two games
against Boston this season. Ford, however, missed his third straight game
yesterday with a head injury after being fouled by Atlanta's Al Horford Dec.
11. Ford, who has overcome a major spinal injury in his career, said he was
uncertain when he will return to action.
Raptors後衛T.J Ford在這季對上Boston平均22分4助攻。然而缺席了昨天兩隊第三次對戰
,由於在11號對上Atlanta時,被Al Horford的一次犯規造成腦震盪。T.J Ford克服生涯
一次嚴重的腦震盪回到球場,但是這次不確定何時會回到球賽。
"I'm just trying to recover," he said. "It's going good though. It's coming a
lot quicker than I expected."
T.J Ford說:"我正在嘗試恢復,傷勢將會好轉,比我預期的還要快很多。"
Wallace back soon
Celtics rookie forward Brandon Wallace could be back practicing as early as
tomorrow after suffering a right wrist injury while playing with the NBADL
Utah Flash recently. Wallace said he has been doing range-of-motion
exercises, the swelling in his wrist is down, and he expects to take off the
splint tomorrow. The 6-foot-9-inch, 203-pounder, however, is still property
of the Flash since has yet to be activated by the Celtics.
Celtics的新秀前鋒Brandon Wallace將盡可能參加明天球隊早上的練習,在最近NBADL的
Utah Flash隊中的出賽傷到了右手關節。Wallace說自己正在做範圍性運動(這地方我不太
懂),使得手腕的腫脹消下去,預期明天就可以脫離夾板了。然而這個六呎九吋,203磅的
新秀在還沒升上Celtics還是得待在Flash。
When asked about having to go back to Utah once healthy, Wallace said: "If
that's the case, I'll go back. No problem."
當被問到必須要健康的回到Flash,Wallace回答:"沒問題,如果是這個傷勢,我將會健康
的回去。"
Etc.
Rajon Rondo got the wind knocked out of him during the game when he fell on
the ball but reported no postgame problems . . . Kendrick Perkins's injured
right big toe, which caused him to miss last Wednesday's game against
Sacramento, flared up but he toughed it out after some encouragement from
Kevin Garnett and said he feels fine. Perkins grabbed five rebounds, scored 4
points, and blocked two shots in 23 minutes . . . Scot Pollard was available
after missing two games with a back injury, but was a DNP-CD.
R.Rondo曾經有傳言說在他比賽中,因為從天而降的球被打昏過,但是在比賽後身體檢查
R.Rondou並沒有大礙(這地方我也不太確定,請高手出來幫忙一下)。K.Perkinsy右腳大拇
趾的傷造成他缺席禮拜三與Kings的對戰,但是在K.Garnnet的鼓勵之下,他克服了令人抓
狂的疼痛感覺狀況好一點,所以能在Raptors出賽,上場23分鐘拿下四分兩火鍋,以及五籃
板。S.Pollard在因為背傷缺賽兩場後可以再度出賽,但是依然是DNP。
--
最後一段翻得不很好
請高手出來指教
另外 很開心今天我的文章很多人回應
不管大家同意不同意我的看法,越多人討論才越熱鬧
總是希望自己支持的球隊能夠有多一點人氣
所以才會想多翻譯一點外電,多放一些便當,讓更多人了解Celtics的現況
說實在的,真的很希望KG可以拿到一個冠軍
也希望KG能在Celtics退休,畢竟McFail都根本是綠衫軍嘛!!!
Timberwolves真的虧欠KG太多太多了,希望Celtics能還給一個公道
TD並沒有比KG強,好嗎?
Celtics GO!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.161.198
推 mminlyrics:有看有推 12/19 01:32
推 JuliusErving:推完就睡 ! 12/19 02:07
推 Libram:推!!!!感謝你的討論!!!! 12/19 02:59
推 heavengate:那句話的意思是Rondo在比賽後的檢查沒有大礙 12/19 03:29
推 allen2109:有看有推!!!!! 12/19 07:45
推 garnett1024:KG魂!!!!!!!!! 12/19 09:29
推 jasonlin0630:有看有推 12/19 10:07
推 godchoice:衝你倒數第2句就要大推 12/19 11:10
推 bigturtle:倒數第二句一整個說到我心坎裡 大推 12/19 11:44
推 wagner:我也要推倒數第二句xd 12/19 12:03
推 wellsonjain:看到倒數第二句就是要大推!! 12/19 12:20
推 sonylove:感謝翻譯,而且大推倒數第二句!! 12/19 12:55
推 Wil:TD說實話,整體實力跟KG比只能說伯仲之間,重點是他的運比較好 12/19 13:18
※ 編輯: feelike 來自: 59.105.19.168 (12/19 13:23)
推 flymang:看完有推 12/19 14:10
推 Miamiheat:河流說…實在有意思,感謝翻譯了XD 12/19 22:27