精華區beta Celtics 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/763NY Getting Inside The Celtics still have a game to go Saturday in New Orleans, but they already have to count the journey a success. The wins Monday and Tuesday in San Antonio and Houston made it four games in five nights and, dating back to Saturday, three victories in a row. Then came Thursday’s win in Dallas. 賽亞人的西征,還剩下星期六的黃蜂族沒有出戰,但是這趟出征已經成功拿下德州。在這 五天四戰中,打敗了有個沒水準球迷的馬刺跟22連勝的火箭族,在德州三連勝之後,就是 要拿下西南組了。 The Celtics expect a lot from themselves, but the fact is they’re still gaining confidence. 賽亞人預想應該會遭到很頑強的抵抗,但是事實證明我們還是有自信獲勝的。 “That’s pretty good, huh,” said Paul Pierce. “It’s hard to say if we’re better than we thought. I don’t know if you can feel more confident after what we’d already done, but the good thing about it is you can learn more and more about your team with each test. That’s what it is. I mean, this was pretty much I think our ultimate test in the regular season. “You look at it; we come in after a grind-it-out game versus San Antonio on a back-to-back on the road against the hottest team in the league—and then we come out and win like we did. We haven’t had that situation before, and to respond in the fashion we did it just shows you how gritty this team is. We ’re capable of anything.” The truth說:"哈哈,這相當爽,很難去想像我們還再次進化後會多好。我不知道在每次勝 利能夠得到多少信心,但是我們在每一場戰役都在不斷進化。德州大戰就好像是季賽的最 後測驗。" "你看看你看看,我們在奮力打敗了馬刺之後,立刻又要背兎背對上聯盟最火熱的火箭族 ,然後我們都征服了他們。去年我們根本做不到這樣,這反映了我們現在有多強盛。我們 是一隻強大的民族。" Could the Celtics have truly expected this, given the schedule circumstances and the level of competition? 在賽程如此激烈的情況之下,賽亞人是前能夠預料到戰果如此傲人嗎? “Let me put it this way, I didn’t think we couldn’t,” said Doc Rivers. “ I think what helped was the rest we got late in the Milwaukee game. I never thought we couldn’t… but I didn’t think about if we could either, to be honest. 河流大說:"讓我來說的話,我相信這是可能的。在狩獵完公鹿之後,我們有小小的休息。 我從來不認為有什麼我們做不到,但老實講,我沒想到那麼棒。" “It is really nice, especially with how things have played out. That game we played (Monday in San Antonio) was the toughest game we’ve played all year. I just thought it was a rough, physical, mentally tough game. That was a tough game. And then to turn around and come into Houston and win makes it even better.” "這真的很讚,尤其是我們都贏了。對上馬刺是我們一整年來最艱困的一役。我想這是場非 常消耗精神跟體力的戰役。獲勝後我們掉頭迎向火箭隊,又拿下漂亮的勝利。" The Celtics are looking forward to getting home, but they will return to face Philadelphia, Phoenix and New Orleans in a five-day span. 等待吃光蜂蜜之後,我們接下來五天將要面對的是七六人族、太陽跟小蜜蜂的逆襲。 Celtics 94, Mavericks 90: The Celtics scored seven of the last nine points to come from behind and sweep the “Texas Triangle”. 賽亞人以94比90贏得了小牛,並且橫掃了"德州鐵三角" Ray Allen, absent for the three previous games, came back in with 1:54 left and hit a three-pointer with 31.7 seconds to go to give the Celts a 90-88 lead. James Posey added two free throws, and, after an Erick Dampier hoop, Kevin Garnett cleaned it up with two free throws with 5.6 seconds left. 雷槍缺席了先前的三場戰役,在第四節缺席了絕大部分之後,因為Perkins的犯滿而上場。 在倒數一分五十四秒時臨危受命,並且在倒數31.7秒時,砍進了逆轉的三分球,讓Celtics 以90-88兩分領先。之後Posey連罰進兩球,之後蛋皮又一個上籃。KG在剩下5.6秒時,穩穩 地罰進兩球,勝利到手。 “That’s kind of what we expected from Ray,” said Paul Pierce. “Ray’s been the guy who’s knocked down big shots for us all season long. We look for him. We depend on him. And once again, he came through.” PP說:;這就是我們的雷槍,他整季都是我們個關鍵射手,我們在場上尋找他、依賴他,再 一次,他又成為了我們的英雄。" The Celtics held Dirk Nowitzki to 0-5 from the floor in the last quarter, allowing him just two of his 22 points in the frame. 賽亞人讓司機第四節最後五投皆墨,成功的防守讓他只得到22分。 Pierce led the Celtics with 22 points, while Allen had 21 and Kevin Garnett 20 to complete a perfect tour of San Antonio, Houston and Dallas. PP得到了全隊最高的22分,雷槍跟KG分別拿下了21和20分,完美的拿下德州。 The Celtics have now won eight straight on the road. 賽亞人出征已經拿下八連勝了。 Notes, Quotes ‧ Kevin Garnett took the high road in response to Timberwolves’ owner Glen Taylor’s comments that he tanked last season by missing the last five games with an injury. KG對於怎麼釣都釣不到大腦的灰狼隊老闆泰勒「說他在去年因為受傷,而缺席最後五場比 賽是KG怠惰的行為」做出高尚的反應。 “First off, I just want to say, man, Glen Taylor was good to me while I was a Timberwolf. And I’m a Boston Celtic now,” Garnett said. “I’m not going to be going back and forth and saying tasteless things. That’s not my character. “I’ll let him speak if he wants to. I have nothing to do with the Minnesota Timberwolves. That’s my past. I’m in a new chapter in my life, and I thank him for the opportunity when I was younger to not only explore my dream, but to make it where I’m at today. That’s all I’m going to say about that.” KG回答:"首先我要說的是,泰勒在灰狼的時候對我很好,但是我現在是賽亞人了。我不可 能再回到過去了,我也不想說些無禮的事情(真是好人一個,(/._.)─C好人卡),那不是 我應該做的。" "他想怎樣說我都可以,我對灰狼並沒有虧欠什麼。那已經是過去了,我現在進入人生新的 一頁了,我感謝他,在我年輕的時候給我在灰狼隊的機會,不光圓了我進NBA的夢想,也成 就了今天的我,這就是我全部要說的了。" ‧ The Celtics broke Houston’s 22-game losing streak, but the organization also may have played a small part in building it. Rockets GM Daryl Morey spent three years in the Celtic organization honing the skills that have helped him add to the Houston core over the last two seasons. 賽亞人中斷了火箭隊了22連勝,但是火箭隊現今地建立跟賽亞人小有關係。火箭的GMDaryl Morey曾經在賽亞人裡面工作,磨練了三年,這些對於他建立火箭隊過去兩季的核心,有 所幫助。 “I think learning under Danny (Ainge) was tremendous,” Morey said. “I just think Danny’s ability to look for any edge and how well he integrates very different resources, whether it be using (a) quantitative approach or his wealth of experience in the league or the psychological approach, have been a great example. He was patient and waited to get the right veterans.” Morey說:"我在Ainge身上學到很多東西,我只是想著如何跟Ainge一樣尋求優勢,並且整合 不同的資源,不論是對數據定量分析上,或者是他在聯盟豐富的經驗,或者是在心理態度上 (這段我翻的很差,有沒有高手幫忙一下)都是一個很好的借鏡。他是個有經驗的老手,有 耐心的去獲得對的事物。" Quote To Note: “We played the best team in basketball, and there are no prizes for second place.”—Dallas coach Avery Johnson. 小將軍說:"我們跟聯盟最強的隊伍比賽,而沒有人可以比得上他們。" Roster Report Rotation: Point guard Rajon Rondo, Shooting guard Ray Allen, Small forward Paul Pierce, Power forward Kevin Garnett, Center Kendrick Perkins. Bench— Guard Eddie House, Forward James Posey, Guard Sam Cassell, Forward Leon Powe, Forward Brian Scalabrine, Forward Glen Davis, Forward P.J. Brown. 這是今天有在team roster上面的球員,我想大家都看的懂,原諒我偷懶XD。 Player Notes: ‧ G Tony Allen missed the game with a bruised back suffered on a flagrant foul (by Luis Scola) against Houston. He is doubtful for Saturday’s road trip finale. T.Allen今天因為對上火箭隊的時候,被十克拉一個凶狠的犯規,造成了背部摔傷 。他能否在星期六客場最後之旅出賽,還在觀察中。(其實那個叫Air Spear) ‧ G Rajon Rondo was bothered by a stiff back against the Mavericks. He went scoreless with three assists and five turnovers. 軟豆在對上小牛的時候背部有僵硬的問題。今天沒有拿下任何分數,只有三次助攻,卻有 五次失誤。 ‧ F Paul Pierce had a season high 13 rebounds Thursday. PP拿下本季最多的13顆籃板球。 ‧ G James Posey provided some key late defense on Dirk Nowitzki and made four of five shots on the way to 12 points himself. (Posey是後衛?.?)今天Posey是關鍵人物,成功的防守司機,並且投五中四(我有注意到, 不會再給你們笑了)拿下12分。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.64.251.29