作者cyjoe (還是喜歡Fricsay)
看板Celtics
標題[外電] Rough time dealing with flagrant call
時間Fri May 9 22:33:30 2008
Rough time dealing with flagrant call
Sam Cassell is never shy when it comes to shooting the ball. He's the
same way with his opinions.
外星人有球在手時絕不手軟,同樣的,有話想說時也絕不閉嘴。
Cassell, who broke into the league during the rough-and-tumble mid-1990s,
said the NBA is protecting Cavaliers star LeBron James in a way it never
did with Michael Jordan.
外星人登陸地球時正值籃球場上最激烈的90年代,他認為當時連Michael Jordan
都沒有現在小皇帝所受到的待遇。
Cassell was assessed a flagrant-1 foul during the second quarter of
Boston's 76-72 victory over Cleveland Tuesday night, when he stopped
James on a fast break.
在對騎士的第一戰時,外星人因手不小心K到了小皇帝的嘴巴一下,被吹了一個
一級惡性犯規。
"Wow. It's just different right now," said Cassell yesterday following
practice "They gave me a flagrant-1 foul, and no way in the world was
it a flagrant-1 foul. I'm going to call [NBA vice president] Stu [ Jackson]
and see what he thinks about that. That's not a flagrant-1 foul at all.
Back in the day, a flagrant-1 was bloodshed. Now, you can just grab
somebody . . . It's the new NBA."
”唉~時代不同囉,他們居然吹我惡性犯規,地球人怎麼可以認為這是惡性犯規咧?
在我那個年代,惡性犯規可是要見血的,現在你只要摸了某人一下就嗶嗶...
難道地球人都這樣打籃球的嗎?我要打電話給NBA副總裁抗議...”
外星人對他的判決很不滿。
Cassell added, "I know Michael Jordan is sitting at home right now pouting
because they didn't protect him. There wasn't no bigger star than him, and
he took some banging. But he got through it. That's why he got considered
the best player to pick up a basketball."
”我相信現在Michael Jordan一定坐在家裡一邊看轉播一邊想:「啊我那時候都是
被打假的喔@_@?」你再也找不到比Jordan更明星的明星,難道他受到的招呼會
比現在少嗎?但他從沒抱怨過犯規,所以他被認為是籃球史上最厲害的人類。
(我是最最厲害的非人類,嘿嘿)。
The Cavaliers did get a measure of payback late in the game, when center
Zydrunas Ilgauskas elbowed Cassell after he came up with a key defensive
rebound with 52.8 seconds left.
騎士的中鋒Ilgauskas在第二節結束52.8秒前捉下關鍵的防守籃板,也同樣回敬了
外星人一拐。
"[The referees] said it was inadvertent. He didn't mean to do that. It
happens. It's part of the game," said Cassell. "I wish the game was more
physical like that every play. I can cope with that instead of some of
the flagrants they call now."
”裁判說他是無意的,可能吧,這是比賽的一部份,比起現在動不動就吹犯規的
風氣,我還寧願面對更激烈的肢體對抗,我有自信不會輸給年輕人~”
新聞快報:外星人打完電話後,NBA已經撤銷了他的惡性犯規,外星力量果然無遠
弗屆...
Williams suspended
One person who might agree with Cassell is Hawks forward Marvin Williams.
The league announced yesterday that Williams will be suspended without
pay for the first game of the 2008-09 season for his flagrant-2 foul on
Celtics point guard Rajon Rondo in Game 7 of the first-round playoff
series.
聯盟已對上週第一輪季後賽中,Williams對Rondo的二級惡性犯規做出了裁決,
老鷹隊的Williams將會於下賽季中禁賽一場,不用罰錢。
Williams, who was ejected for the foul, clotheslined Rondo on a breakout
with 9:09 remaining in the third quarter of the Celtics' 99-65 victory
last Sunday at TD Banknorth Garden. The suspension was announced after
practice, but Rondo said Monday that he didn't think it was the hardest
foul he'd ever absorbed.
當時Williams對Rondo使出金勾臂加鎖喉落組合技,因為NBA不是摔角場,立刻
就被判惡性犯規驅逐出場,正式判決於星期三賽爾提克對騎士隊第二戰的賽前
練習後公佈,不過星期一時Rondo就表示這還不是他受過最嚴重的犯規。
"I've been hit harder on unexpected picks," he said. "Those hurt more,
I think. I braced myself a little bit, but it's part of the game."
”我過去在擋拆中被人撞的更慘,那些比這個犯規痛多了。”Rondo描述,
”不過這也是比賽的一部份,我現在會更小心一點。”
Finishing touch
After coming up huge in the fourth quarter of Game 1, Cassell said he
was still adjusting to being a backup. One of the biggest changes has
been not finishing games. That's why Cassell, who had 10 of his 13
points in the final quarter, was glad to be on the floor to help the
Celtics close out the Cavaliers.
在取得對騎士的第一戰勝利後,外星人坦承他還在適應做為替補這角色對他的
變化,其中最不同的就是他現在無法為球隊劃上最後的句點,所以當第四節
結束前,他很高興自己是場上的一人。
"That's what I'm used to," he said. "Rondo is playing well for us and
is still playing well. I just made a couple shots in the fourth quarter.
I'm his biggest cheerleader, and he's my biggest cheerleader. When he's
playing, I'm not sitting on the sideline saying, 'I hope he does bad so
I can get in the game.' I know he doesn't feel [negative] when I'm doing
what I'm doing on the court. We just pull for one another."
”我過去一直都是留在場上到最後的那個人。”他說,”但現在Rondo打的
這麼好,我不過是多了幾次在第四節出手的機會而己,當我們在場下時我們
都是彼此的啦啦隊,我絕不會坐在板凳上然後想:「我希望他打不好這樣我
就有上場機會了。」而且我知道Rondo對我的上場時間也不會感到不舒服,
互相扶持,這便是我們二人的關係。”
------------------------------------------------------------------------
外星人真會說話XDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.160.245
推 nwohippo :轉NBA板 XD 05/09 22:35
※ nwohippo:轉錄至看板 NBA 05/09 22:36
→ cyjoe :耶...轉去會被戰吧>.< 05/09 22:36
推 bri :推翻譯 戰吧戰吧 原PO準備堅強點XD 05/09 22:38
推 ktkowhypop :這翻譯XD 辛苦了 05/09 22:42
推 rayensighner:外電又不是原po寫的XD 05/09 22:54
推 porst :Rondo說最重的那次~不會就是老卡那次吧 XD 05/09 22:54
推 bri :不是啦他說的是unexpected picks 應該就像Zaza上次 05/09 22:57
→ bri :被KG撞的那一下XD 不過Cassell那次是真的很狠~~ 05/09 22:58
→ cyjoe :對喔~那一巴也是flagrant-2 禁賽加罰錢XDDD 05/09 22:58
→ Kreen :外星魂! 05/10 01:00
推 yuyX :看到最後一段....想到房子情何以堪.... 05/10 01:05
推 chinyueh :說不定下個對戰組合就會用到房子了... 05/10 01:11
推 nwohippo :放心啦~金身讓很多鄉民心有戚戚焉 05/10 01:24
推 sithchai :可是當時喇棒摀著嘴滿臉糾結,好像痛不欲生。 05/10 02:16