作者SexyCassell (其實我很帥)
看板Celtics
標題[外電] Top 50: Paul Pierce, no. 17 (2009 SLAM)
時間Wed Oct 7 22:58:00 2009
Top 50: Paul Pierce, no. 17
The definitive ranking of the NBA’s best players.
http://rubyurl.com/Q9qK
by Adam Fleischer
※ 翻譯若有錯誤,還請指證與包涵~
--------------------------------------
Growing up, whenever I was at a Celtics game at the TD Banknorth Garden or the
Fleet Center or whatever it was corporately named at the given moment, I would
rush down to Section 20 with about a minute left. I say down because this was,
almost without fail, closer than where I was sitting. Whatever friends I was
with and I would get to the section, situated perfectly above the tunnel
leading to the locker rooms, and shout out the names of players as they walked
by—hoping for some level of returned acknowledgment.
從小到大,每當我去花園或是任何觀看塞爾提克比賽的時候,我喜歡在比賽結束前一分鐘
衝到下方的第20座位區,無論當天我和什麼朋友在一起皆然,因為這是我的座位所能距離
球員最接近的地方,正好在球員通道的上方,幸運的話還能拿到球員丟上來的東西。
On good days, I’d tell New Jersey Net Brian Scalabrine that I didn’t like him
(maybe in different terms than that). On great days, I’d catch a towel or a
Rodney Rodgers armband (hope the recovery is progressing, Rodney). The best
days, and there were two of these, were reserved for Paul Pierce’s headband.
日子還不錯時,我會告訴榮恩「其實我真的不喜歡你」;好日子時,我會戴上
Rodney Rodgers的臂章;而在最好的日子裡,我會戴上PP的頭帶。
What I felt after ripping that small green cloth out of the air and away from
those around me was pure thrill. I was thrilled that I was holding a sweat
drenched game worn headband from an NBA player, from the star of my home team.
當我戴上這與衆不同的小小的、綠色的合成纖維(頭帶),我的心情純粹就是激動──
這上面浸透了NBA球員在比賽中揮灑的汗水,而這個球員還恰恰是我支持的球隊!
See, at that time, somewhere around the ‘02-03 season if my memory serves, that
’s exactly what Paul Pierce was: the star of the Boston Celtics. He was slowly
moving away from being a star on the team—along with Sure, I’ll Shoot This
Three aka Antoine Walker—to being the star. Toine’s trade days before the
next season solidified the role for Pierce.
看──正是那些日子以來,如果我沒記錯的話應該是2002-03球季,當時的PP是波士頓
塞爾提克之星,他逐漸成長,和那個「沒錯!我就是要投三分球」的Antoine Walker一起
打球,然後經過Toine下賽季開季前的交易後,更加確立了PP在球隊的地位。
With each year, he was putting new things in his game. Upping his free throw
attempts. Expanding his range. Adding a now lethal stepback. Increasing his
focus on D. Every year, Pierce seems to find a way to get better. Sometimes it’
s clear, sometimes it’s subtle. In recent times, it’s been on the low.
每一年,PP都為了他的比賽增添新的武器,諸如:增加罰球次數、延長投籃射程,增進
背框能力,還有加強在防守端的專注力。有時候,PP看起來好像讓自己變得更好,這些
進步很明顯,但也有時候是微乎其微。最近,他又似乎有點停滯不前了。
Last week, Pierce launched “The Truth on Health Campaign” at the Clinton
Global Initiative in New York. His plan is to encourage kids to eat healthy and
stay active. Like he does on the court, number 34 is leading by example off of
it. He stated in an interview recently that his off-season was “real productive
” and that he’s “coming back in great shape,” adding “I’ve changed my
lifestyle to eat better, to be more healthy.” Granted, most dudes would
probably say this when talking about their summers, but I bet you can count on
him being in peak form when things tip in at month’s end.
上個禮拜,PP在紐約的Clinton Global Initiative發起了一項「健康的真理活動」,該
活動旨在鼓勵孩子們注意健康飲食,同時加強鍛鍊,就像他在球場上做的一樣──34號
總是身先士卒,以身作則,他在不久前的一次訪談裡曾表示他的休賽期是充實且富有成效
的,而且他會以最佳體型回到球場上,他還表示他改變了飲食習慣,努力吃得更好更健康
。當然,很多球員在夏天都會這麼說,但是當我們在下個月看到PP的身材時,你會相信他
的話是真理。
ll have logged almost 17,000 more minutes than when he averaged 26, 7 and 4 in
that ‘02-03 season. But he’ll still be that contact creating and absorbing,
big shot hitting guy that he has been year after year. And when it comes down
to it, there’s few dudes that you’d prefer on your team than someone who so
evidently gives it all for the squad like Pierce.
PP比起當年獲得總決賽MVP時更老了,和2002-03賽季平均每場26分,7籃板,4助攻時相比
,他在聯盟又多征戰了17000多分鐘,但是他還是年復一年,那個樂於肢體接觸對抗、
在關鍵時刻投關鍵球的Paul Pierce 。 你很難再喜歡別的球員勝過像PP這樣將一切都奉獻
給球隊的男人。
Paul is probably the only player whose entire career I’ve been able to truly
follow firsthand during my lifetime. He’s not now and never has been my
favorite, but he’s the one guy whose game I’ve been able to watch on a
nightly basis since his rookie year. In a time when free agency, trade demands,
and constant retooling is the norm, Pierce remains one of the very few players
who has stayed with the same team for the last ten plus years.
Paul應該是我這輩子唯一一位從他初入聯盟起就一直在關心的球員了
PP現在不是,而且從來也不是我最喜歡的球員,但是他就是那麼唯一一個從菜鳥球季開始,
我便從不間斷、每個晚上都關注他比賽的球員。在這個自由球員當道,交易、重組見怪
不怪的年代,PP是僅有的過去十幾年來始終留在原隊的球員之一。
The total? Six. Yup, only six guys: Kobe, Tim Duncan, Dirk, Zydrunas Ilgauskas
and the timeless Jeff Foster. And Pierce.
That’s some serious stuff.
這些從來沒有轉過隊的球員有多少?
6個!對,僅僅只有6個。他們是 Kobe, Tim Duncan, Dirk, Zydrunas Ilgauskas
和「經典」的Jeff Foster 以及 Pierce.
這可不是件容易的事。
Now, it’s not that this longevity necessarily has some correlation to how good
you are. I gave up statistics after high school. And Jeff Foster’s in the
group. But it’s a fact definitely worth noting. It shows consistency,
reliability, and an investment by the organization in the player and by the
player in the organization. It’s no coincidence that two thirds of those
players are some of the best of this generation.
沒錯,你在一隻球隊效力多久與你表現多好沒有必然的關係,即使暫不考量他們在高中之後
的表現,我們也必須注意到Foster依然在這組樣本之中。
但是這種現象仍然可貴,這意味著傳承、可靠,球隊對球員的投資以及球員對球隊的感情,
在這些球員裡有2/3是他們那一世代最好的球員,而這並不是巧合。
The Diesel put it best back in 2001.
“Paul Pierce is the motherf*cking truth. Quote me on that and don’t take
nothing out. I knew he could play, but I didn’t know he could play like this.”
By now, I think we all have a pretty good idea.
就像大歐在2001賽後講的:
好好記住我這句話,千萬別遺漏了什麼。
Paul Pierce就是「真理」,我知道他很優秀,但是我不知道
他居然是如此優秀!
我想:現在大家應該都懂這番話的意思了。
#
-------------------------
PP加油~
補充:
Top 50: Ray Allen, no. 36
http://rubyurl.com/79j1
Top 50: Rajon Rondo, no. 27
http://rubyurl.com/4Evy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.245.135
推 tzar :推推推 10/07 23:05
推 shiouluo2005:大推!! 10/07 23:22
推 tseng40 :八年前開始喜歡他 到現在轉變為尊敬他 10/07 23:23
推 celticsRay :請問這是什麼的排名啊? 10/07 23:36
推 feelike :有人要認領Ray的嗎?沒有的話我明天找時間翻出來!!!!! 10/08 01:27
推 Rhulf :這個排名從五十名開始往前寫,我記得ray跟rondo過了 10/08 02:19
推 tzar :那我認養RONDO啦 10/08 11:26
推 cogentreason:居然把 PP 排在 Tony Parker 後面 切~ 10/09 11:55
→ tzar :性感外星人有沒有考慮轉總版,最近總版在發這系列文 10/23 10:00