精華區beta Celtics 關於我們 聯絡資訊
前言:本篇外電是作者採訪Comcast電視廣播公司的主持人,討論最近有關超塞的看法。 新聞出處(必填): http://celticshub.com/2009/07/12/celticshub-interviews-gary-tanguay/ 作者:Brian Robb This past week I had the opportunity for an exclusive interview with Gary Tanguay of Comcast Sportsnet. Gary is the studio host for all of the pregame and postgame coverage for Celtics games on CSN and is the man who intitally broke the story last month of the Celtics’ interest in Rasheed Wallace. 我很榮幸在本週有機會採訪到Comcast Sportsnet的一位專門主持有關超塞的賽前及賽後 報導的主持人Gary Tanguay(以下簡稱GT)。 I talked to Gary at length about Boston’s offseason moves and their prospects for this upcoming season. Here are the some of the highlights of our discussion: 我跟Gary詳細的談論了BOS非賽季的動向以及接下來一季前景,以下是我們的討論內容: On The Impact of Rasheed Wallace in Green both on the floor and in the locker room. Q:聊聊有關希蛙到來能夠在場上以及場下的影響。 GT: Rasheed will not be a problem in the locker room. Look he gets a lot of technical fouls and had a lack of desire to play this past year on a dysfunctional team in Detroit that kept him from going inside a lot. When he plays in Boston, with KG I think we will see a new Rasheed. He is a big man that can really do it all. He will play in the post, play solid defense and also be a significant threat from the outside. I think he will respect Doc and definitely Garnett. He will play the game the right way this year because of KG. As far as the locker room goes, he wouldn’t be on a list of guys who cause problems there. GT:希蛙在休息室不會製造麻煩的。看看他上一季在那種狀況不好得活塞隊,被吹一堆T   、也看得出他上一季缺乏打球的熱忱,這些使他變得內向許多。當他在BOS打球,有   著KG的影響,我想我們可以看到一個全新的希蛙。他會以替補上陣,提供堅強的防守   ,以及帶來影響力甚大的外為攻勢。我想他也會尊敬河流以及KG。他會因為KG而更加   的把球打好。 On the potential return of Big Baby Q:聊聊大寶貝吧。 GT: Danny Ainge told me last week that they would let the market set itself before it would make Big Baby an offer. They are not going to overpay him and the C’s have a number in mind for what they think he is worth. 2.5 million dollars would be a fair guess for me. Danny said to me because of the exercising of player options by guys like Carlos Boozer and Okur, that was a sign that there is not a lot of money out there for free agents this year. It’s likely Big Baby’s next contract will be hurt by that reality. GT:安吉總管上禮拜告訴我,他們會先等市場的出價再來決定。他們不會做出超支大寶貝   應得的價錢,而且他們對大寶貝也有個數字。他們覺得大寶貝值2.5M。   安吉跟我說像是BOOOOOZER與Okur他們會行使球員選擇權,表示球隊並沒有足夠的錢   來追求今年的FA。很有可能的,大寶貝接下來的合約會嚴重地影響到我們。   On how the rumor mill gets started: Does the agent plant it or the client leak something? Who talks to who? Q:揪竟為什麼這些謠言會到處出現呢?是因為經紀人的操作?還是客戶洩漏的?   是誰告訴誰的? GT: It really boils down to the internet. Things get started because with so much information available, people try to connect the dots. They see who’s available, what teams’ needs are, and what the salary cap figures are to see what fits. Then people with connects start asking questions based on that kind of information. Everything is changing now during the offseason because of the internet and the rumors that circulate on the platform. Rumors are good for business too, people love them and constantly talk about them. It keeps teams in the news. No one waits for a press release anymore, they just check a blog for the latest info. The rumors keep a team like the Celtics relevant and in the news in July for a baseball crazed town like Boston. In essence, basketball free agency is becoming a lot like the baseball hotstove offseason with the amount of attention it is generating amongst fans. More from Gary on the motivating factor behind Rondo’s trade rumors, Leon Powe, and who will fill out the C’s roster, after the jump. GT:這在網路上流傳很快,事情的開始都是因為很多資訊是公開的,而人們會去聯想。   他們看到誰是可動的,哪些隊伍需要,哪些薪資剛好可以簽哪些人。人們會依據這   些資訊來開始問問題。   很多事情都在這個非賽季期間改變,因為網路的流通與平台的閱讀造成傳聞滿天飛。   其實謠言對於商業也是好的,人們喜歡聽謠言也喜歡談論。這讓整隻隊伍隨時都有   新聞。沒有人想等記者會的公佈,人們只要看一下Blog就可知道最新資訊。 On the possibility Paul Pierce could opt out and restructure his deal after this season to create cap space/save the C’s money: Q:PP在本季結束後有可能使用球員選擇權來跳出合約,重新簽約以節省球隊經費空間? GT: I think it’s possible Paul would restructure his deal. With Ray Allen potentially gone after this year, the C’s could have some space created if Paul helped them out. He is a team guy through and through so that would not surprise me if he took a paycut to help the team. GT:我想這很有可能。PP要是這麼做可以幫超塞省錢,這樣對於本季雷槍合約到期也   是有幫助的。他是一個注重團隊的人,所以要是他這麼做我不會意外的。 On the Leon Powe situation: Q:聊聊有關LP的狀況。 GT: It’s a shame how it went down. The Celtics though have made it clear that they will support him everyway they can with his recovery. For now however, they need that roster spot and with this ACL tear being the 3rd injury to that particular knee, they couldn’t afford to take a risk. I think people around the league will need to see what he has got after he recovers before someone offers him a contract unfortunately. GT:很遺憾情況會變這樣。超塞還是會提供任何能夠幫的忙來協助他復原。而現在,超塞   需要人手,而LP又被ACL tear給煩身之時,超塞無法去承擔風險。我想聯盟的人必須   要去檢視他復原後打球的狀況,再來談談合約。 On the Rajon Rondo trade rumors from last month: Q:有關軟豆的謠言是怎樣。 GT: Danny seemed to be sending a message for negotiation purposes. Ainge is a guy who is always going to test the waters in most situation. He had a guard who wanted a lot of money in a contract extension and he didn’t wanted to give it to him. Seeing that this could be a problem, Danny wanted to see what was out there.. I think he said some things on WEEI to try to lower Rondo’s price and use as some intimidation. That being said, the things he mentioned were not wrong. He really just attempted to drive home his point and highlight the fact that for as good as he was during the Chicago series, he was that much of a liability during the Orlando series at times. All in all, there was no way Danny was going to deal Rondo unless he got back a solid point guard in the deal. GT:安吉大總管似乎在談判的時候有傳遞這一些消息。安吉就是這麼一個人,他會去試著   測試現在檯面上的狀況。他現在擁有一個會想在延長合約上大撈一筆的後衛,但他卻   不想給這麼多。所以他會去試看看這個市場有什麼東西可以利用........   我想他在WEEI廣播上說了一些話,希望能降低軟豆的價格。那些他在廣播上說的話   其實並沒有錯。他只是想要把他的觀點講得清楚以及以事實為主把軟豆講得與對公   牛、魔術一樣,是個值得信賴的的球員。 總而言之,安吉是不會交易小豆子的,除非對方有拿出同樣對等的PG到檯面上來。    On the C’s final few bench slots and bench needs: Q:有關超塞最後幾個位置與板凳的需求。 GT: I think Lester Hudson has a chance to beat out Gabe Pruitt for a roster spot. My colleague Tim Welsh has seen Hudson play a good amount from his college coaching days and likes him a lot. I also think it will be interesting to see if J.R. Giddens challenges Bill Walker for the few minutes he had last year at the 3. I think it’s likely that Pruitt will be the odd man out though. One thing the C’s have made clear though is they want more scoring from the bench. Rasheed will get that for them, but look for more players to help them fill that void at other positions. GT:我覺得Hudson有那個機會去取得Gabe的位置。我的同僚Tim Welsh在他當大學教練   時看過Hudson打過幾場好球,也很喜歡他。我也覺得J.R要是去挑戰Billy的位置倒也   是很有趣。我覺得Gabe很可能會出局。       有一件事情超塞是確定的,那就是板凳必須多得點分。希蛙可以幫忙,但我們還需要   更多其他位置的得分點的幫忙。 ps.  這篇有不少看不太懂 有錯請鞭謝謝。 -- ██ ██ ██ ██ ▂▂ ██ █▆ █▆█ █▋ ██▆ ▊█ █▆▆ ██ ██ ███ ▊█ ██▆ █▊█ ██▋ ██▆ ▊██ ▆▆█ ██ ███ ██ ▊██ ██▆ R by ωaterζantasy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.43.157
piercepaul :問:談談LP的狀況 答:這還蠻令人難以啟齒的 07/13 22:23
改成這樣比較好@"@ ※ 編輯: rayensighner 來自: 220.141.43.157 (07/13 22:26)
piercepaul :安吉不會交易小豆子的,除非對方有拿出同樣對等的PG 07/13 22:25
piercepaul :有機會換到CP3或D-Will囉? 07/13 22:25
kevinGODnett:樓上把我要推的話搶走了 翻桌 07/13 22:27
rayensighner:以黃蜂跟爵士隊來說那是他們的主打,不會換吧 07/13 22:27
piercepaul :不用改阿 之前那樣很好笑XD 07/13 22:27
piercepaul :哦哦 哈哈我先想到的~不過就算得到那兩個 我也不要 07/13 22:28
rayensighner:因為那句英文意思其實我剛剛直到你推文才看懂XDDD 07/13 22:28
NLchu :被我料中了= =欸 07/13 23:54
rayensighner:料中什麼XD Gabe out嗎XD 07/14 00:13
SexyCassell :Gabe的表情總是看起來很怕生的樣子= = 07/14 01:07
SexyCassell :不知道在怕什麼...囧 我一直覺得他有可用的地方的說 07/14 01:08
SexyCassell :雖然如果真的OUT 也不讓人意外啦............. 07/14 01:08
AngeLucifer :Gabe的門牙倒沒有很怕生,常常跑出來見人 07/14 11:14