精華區beta Celtics 關於我們 聯絡資訊
Paul Pierce: The last great Celtic http://rubyurl.com/uXZG http://rubyurl.com/onT0 July 29, 2009 ※ 先說聲抱歉,這篇外電是在情況比較緊湊下翻的...... 用我三腳貓的翻譯功夫土法煉鋼生出來的......囧 很多地方除了原本字面上的意思,是按照我自己的理解去意譯的...... (可能會錯很多,誤很大......XD) 歡迎高手們的大家在下面推文補上更正確的翻譯!感謝^^ ----------------------------------------- Paul Pierce:最後的塞爾提克榮耀 I wish I knew how to stop time. If I could, I'd do it right now. 我好想知道該如何才能使時間停止。如果可以,我會馬上這麼做。 But Father Time is a stubborn bastard. He's not stopping for anyone. So before we know it, Paul Pierce will be standing at center court at the Garden... tears in his eyes... thanking Boston fans before he, the last great Celtic, plays the last game of his career. 無奈的是時間留逝不由人,從不爲了誰佇足,然而......即使如此,Pierce仍然站在花園的 中央,淚水在他的眼眶中打轉,他感謝所有的球迷,感激這裡的一切,而他正是塞爾提克 最後的榮耀,將會在這裡結束生涯最後一場比賽。 No, I'm not in a hurry to see him off. But the next three, four or five years will fly by. They always do. And I want to appreciate what Paul Pierce is, and has been, while he's still doing it. He's still an elite player, albeit one at the tail end of his career. Now's the time to put what he's been doing in proper perspective... not when it also serves as a reminder of his greatness. We've got a few years left to witness the last player to TRULY embody what we have come to love about this franchise. 不,我不急著替Pierce送行,在下一個三年、四年或者五年亦然,Pierce這個人 所代表的以及他目前持續在做的,難以言喻。Pierce是個很優秀的選手,而且已經 來到生涯末端,到了該有歷史定位的時候,但別急著提醒他的偉大之處,我們還有 幾年的時間可以見證他之所以為最後的塞爾提克榮耀。 I know there will be other guys who wear this uniform for their entire careers. Maybe a few of them will pass Pierce on some of the team's all-time lists. Some will have their numbers raised to the rafters. But none of that matters. It doesn't matter if that guy is the best player in Celtics history. He's still not going to be what Paul Pierce is now. That's because Paul is the last of them to know Red Auerbach. 我知道有不少球員至今都穿著相同球隊的球衣,包括背號在內,但是這些都無損於 Pierce是塞爾提克歷史上最好的球員,他不僅是作為PaulPierce的存在,他是球隊歷史上 紅頭精神的最後一任傳承者。 That matters. With each passing day, Red becomes more myth than reality. He is as much a part of Celtics folklore as he is part of its history. His exploits are romanticized. His accomplishments defended, maybe a bit embellished, when stacked against people (like Phil Jackson) who have the audacity to pile up accomplishments in a different era. Red is a legend. The one and only true King of the Celtics kingdom. And Pierce was the last man he knighted. 歲月荏苒,紅頭超越了現實,成為傳說,他是塞爾提克歷史的一部份,他留下太多輝煌 的過往,將之比起Phil Jackson,那是兩種截然不同的情操,除了紀錄,是不可說三道四 的精神意義。紅頭是我們的傳奇,是塞爾提克永遠的領袖,而Pierce正是恰恰接過了隊史 的火炬。 "He's one of my favorite kids," Red once said of Paul. "Pierce is a typical Celtics kid. All he wants to do is win." 紅頭曾經說過:「Paul是我最喜歡的孩子之一,他是典型的塞爾提克人,這孩子滿腦子 想的只有勝利。」 I could go into the stabbing, and how he didn't miss a single game over the next two years. I could also go into his petulant stage that turned some public opinion against him. But that's just rehash. Paul's story is about more than that. It's about a guy who saw the ideal that was set by our patriarch. It's about a guy who realized he was being baptized as it was happening, and never looked back. 我可以細數Paul的瑣事,諸如他的比賽缺席與上場等,還有一些輿論,但那是老調重彈 了,而Paul的故事遠遠不只那些。關於Paul,那是一個在歷史的道路上,知所當為, 勇所當爲,而且永遠不回頭的男人。 "I remember the first time I came here, playing in his golf classic," Pierce once said. "And I sat down and talked to him for about an hour. I was just thinking, 'Red Auerbach is taking time to sit down and talk to me, a rookie who's unproven and hasn't done anything in the NBA. I thought that was something special. I'll remember that for the rest of my life." 「我記得我第一次到這裡的時候......」Pierce說道:「我和紅頭交談了一個鐘頭左右 ,當時我想『Red Auerbach耶!他坐在我旁邊和我講話,而我還只是個菜鳥而已! 在NBA半點作為都還沒有』這可是件很特別的事情,我這輩子都會記得。」 I'd like to think it was that hour-long talk that carried Pierce through the dark times. Even in this age of fans lamenting lost loyalty, I defy any of you to say you wouldn't have begged out of town in the post-Pitino tsunami. He might have quietly, privately, grumbled about whether his loyalty was going to be rewarded. But he never took it beyond that. I think Red had something to do with that. 我想是這段長達一小時的談話帶領Pierce從此橫越了球隊的黑暗。 現在的年輕球迷感嘆球員不忠,換作是其他任何一位球員在球隊風雨飄搖的時候也會 意志動搖,Pierce私底下也許抱怨過,但僅限於此,他並未失去塞爾提克人的風範, 這應該和紅頭的教誨有關係吧! “Red always said to me, 'Your name is Paul Pierce, and just remember who you are. Understanding who you are is saying…You’re great, you have tons of confidence, and don’t ever forget that.’ And that helped me, man. Because when things weren’t going right, I thought, You’ve got to remember who you are. Don’t stray from that. Don’t let these things get you down.” Pierce說:「紅頭總是告訴我『你是Paul Pierce,你要記得自己是誰,你要知道你是 最好的,你要有信心,然後永遠不要忘記!』就是這些話幫助我,當有什麼不對勁的 時候,我就會想起紅頭這番『不要忘記自己是誰』的話,千萬不要忘記了!不要讓 那些不對勁左右你。」 Times are better now, thankfully. Paul can go out whenever he goes out with his head held high. He's done it the right way. The Celtic way. The Red Auerbach way. It's something no other player will ever be able to say. 感謝上天,時代多麼美好,Paul現在可以昂首闊步走出去了,塞爾提克人用塞爾提克 式的、紅頭式的,抬頭挺胸地走在塞爾提克的道路上。 是的──再也沒有人可以像Paul Pierce這樣子了,他是塞爾提克最後的榮耀。 # ------------------------------------ 說來也是感傷,PP是紅頭在塞爾提克欽點的最後一個球員了..... 就讓最後一個榮耀成全下一個世代吧 歷史總有翻頁的時候 RONDO、PERK 加油~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.76.14
kevinGODnett:PUSH~!!! 07/30 16:43
hslzh :在老將林立的賽隊中,找到可以繼承現在樣子的人,也 07/30 16:47
hslzh :是目前Celtics要努力的 07/30 16:48
mic2hael :好感動紅頭教練的一番話 PP加油!!! 純種綠血人 07/30 17:13
piercepaul :Pierce go for it~ 07/30 17:29
david760615 :他已經到生涯末期= =?還早吧才30初而已 07/30 22:47
bzeronj :歐肥都打到38了 PP的職業生涯還久的勒 07/30 23:29
jellybelly :搖擺人不像禁區球員那麼長命,能健康到35就差不多了 07/31 02:19
david760615 :Pippen也打到快40 07/31 11:41
sparkleing :Pip生涯後期是進階老人球,都嗎在指揮隊友的... 07/31 13:42
feelike :PP才剛剛巔峰吧,怎麼一下子就到末期了... 07/31 13:50
※ 編輯: SexyCassell 來自: 114.43.128.144 (07/31 14:59)
SexyCassell :PP在封王的時候 就已經不是巔峰了 07/31 15:00
SexyCassell :比較殘酷的是 他的評價和個人榮耀是遲來的 07/31 15:00
SexyCassell :他的體能在被砍之後 還有現在這樣 真的不簡單.... 07/31 15:01
SexyCassell :他2000-2002這幾年 打球才叫一整個華麗 07/31 15:02
bzeronj :我要影片影片 07/31 15:03
SexyCassell :PP確實在走下坡 但這是每個球員必然的老化 07/31 15:06
SexyCassell :他後半的籃球生涯 技術之細膩 現役搖擺人是屬一屬二 07/31 15:07
SexyCassell :假動作像不像是一回事 那自動吸引犯規的能力沒話講 07/31 15:10
SexyCassell :穩定的中距離也是他自己苦練的 07/31 15:10
SexyCassell :提早打老人球 最大的好處是我們可以多看他幾年吧 哈 07/31 15:11
truth76901 :我永遠忘不了他季後賽跟Walker聯手三分雨射爆76人 07/31 15:14
piercepaul :是阿...他的打法跟剛開始紅的時候真的不一樣了 07/31 15:31
tzar :我以前很少看PP打球,但現在打法實在是很酷 07/31 15:56
nwohippo :PP KU魂! 07/31 17:31
feelike :會嗎?我倒覺得現在的PP剛好在技巧跟體能的平衡點.... 07/31 18:46
Kreen :感謝~ 07/31 20:03
acmonkey :KU的PP是個爆炸飛人 08/01 08:52
naruto406 :真的好想去一次波士頓= = 08/02 12:10