推 aprilwater:但是以現代的用法~青梅竹馬的確可以這樣用 218.169.229.106 07/10
推 seraphlai:這位弟兄 青梅竹馬的出處不是這裡 220.139.7.120 07/10
推 tellmey:樓上的 那出處為何? 140.113.94.232 07/10
→ tellmey:2樓你才搞錯了吧 140.113.94.232 07/10
推 seraphlai:以前上國文課的時候 老師特別強調 220.139.7.120 07/10
→ seraphlai:考試也有考出來 不過倒沒說原始出處 220.139.7.120 07/10
→ seraphlai:所以印象特別深刻 220.139.7.120 07/10
推 tellmey:看來你們老師錯了 那是教育部公佈的了 140.113.94.28 07/10
推 A1an:是啊 全宇宙就只有你知道你最對 可笑 211.74.230.220 07/10
→ A1an:不講清楚怪怪的 我是在說上二樓的 211.74.230.220 07/10
→ A1an:又怪怪的 請當我沒說 211.74.230.220 07/10
噓 karlc:世說新語的"竹馬"就是指童年玩伴 140.113.207.1 07/12
→ karlc:就時間上比李白早了幾百年... 140.113.207.1 07/12