※ 引述《cccu (true)》之銘言:
: ※ 引述《ningc (不一樣的夏天...)》之銘言:
: : 如題~
: : 剛剛在娛樂新聞有聽到綺貞的解釋,
: : 但還是不很懂...
: : 而且字典查不到耶!
: : 所以請知道的人告訴我好嗎?
: : 謝謝囉^^
: 我沒有看到娛樂新聞,
: 但要是我沒記錯的話, "groupie"這個字指的是
: 在樂團做巡迴演唱時到處尾隨的歌迷.
: 不過呢...........
: 曾經在一本書當中看到過 "groupie"的引申意,
: 指的是那些成日在樂團周圍或pub混,找機會和滾客上床的女生.....
: 不知道對不對就是了...
沒錯 其實在國外 "groupie"是指一些想跟樂團或明星等等上床的迷姐迷妹
所以當初在電視上看到專輯預告寫的"groupie"吉他手的時候
還有點錯愕勒 搞不清是專輯名稱or是成了"骨肉皮"的吉他手了呵...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.205.51