精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_3202994,00.html Avram Grant's future as manager of Chelsea has been cast into further doubt after the Blues boss failed to attend a Uefa coaching seminar in Israel. 格蘭特沒有參加歐足聯在以色列的教練課程後,切爾西的教練未來又多了一樁麻煩. Grant has enrolled in a 10-class Uefa Pro Licence course in order to obtain the qualifications he requires to continue coaching in the Premier League and UEFA Champions League. 格蘭特應該要上10堂 Pro Licence課才能拿到資格,這樣才能繼續在英超跟歐冠中執教 However, the Stamford Bridge boss recently missed one of the sessions because he was 'too busy' and the Israel Coaches Association (ICA) say Grant is in danger of being kicked off the course. 然而,斯坦福大橋的教練卻錯過了其中一堂,因為他"太忙了",而以色列教練協會(ICA)說格 蘭特有被當掉的危險 Amnon Raz, chairman of the ICA, said: "Avram Grant rang me on Monday morning and said, 'I can't come because I have too many things to do at Chelsea'. ICA主席Amnon Raz說"格蘭特星期一打了通電話給我,然後說﹕我不能來了,因為我在切爾西 有太多事情了" Bust-up 爭執 "I believe he will catch up on the lessons he has missed but all the coaches know that they have to come to 70 per cent of the programme. 我相信他會趕上他缺少的那堂課,但是所有的教練都知道他們要來上70%的課. "If Avram Grant misses too many more he will be treated like everybody else who fails to turn up. "假如格蘭特曠課太多,他將會像其他人被當掉了人一樣" "He will be out of the programme and, for sure, he will not get his Pro Licence." "他將會被計畫當掉,然後拿不到他的 Pro Licence" Grant is already under pressure after Sunday's 2-1 Carling Cup final defeat to Tottenham was followed by confirmation that coaching assistant Henk ten Cate experienced a furious 'F-word' bust-up with club captain John Terry prior to the Wembley setback. 格蘭特在卡林盃決賽2-1輸給了熱之後壓力好大,因為證實溫布里決賽之前助理教練藤卡特 跟特里生氣的用"F開頭的字"互相的問候了對方. Unhappy 不高興 A number of Chelsea's stars - including the likes of Joe Cole and Michael Ballack - are also said to be unhappy following their omission from the starting line-up at the weekend. 一些切爾西的明星們也不爽 - 包括了喬科爾與巴拉克都有說週末沒首發讓他們不高興 Third-placed Chelsea remain in the Premier League title race and are due to face Barnsley in the FA Cup quarter-finals, while the Blues can also progress to the last eight of the Champions League if they defeat Olympiakos at home on 5th March following a 0-0 first-leg draw in Greece. 目前處在第三名的切爾西繼續搶奪聯賽冠軍,而且還要在足總盃八強賽面對Barnsley, 同時進行搶奪歐冠的八強假如3月5號在主場打敗了Olympiakos,第一腳0-0打平. However, Grant's future is rumoured to be in jeopardy, despite Chelsea owner Roman Abramovich appearing at the club's training ground on Tuesday to talk to the Blues squad. 然而,格蘭未來謠傳很危險,儘管切爾西擁有者阿布在星期二的訓練有出現並且與藍軍們 對談. Abramovich's appearance at the club's Surrey training base is believed to have been a sign of support, but speculation is rife that Grant faces a battle to maintain his job at the end of the season. 阿布的出現在Surrey的訓練場地,相信是表現出支持,但是流言充斥著他要爭取自己的工作 在賽季末 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
JamesCaesar:這賽季都這麼危險了誰還管下賽季啊 XDDDDD 太忙了 02/28 00:30
heavygauge:快點被當吧 科科 02/28 00:42
wavyqq:希望要換也等這季結束再換 話說我今天在我同學從馬來西亞 02/28 00:47
wavyqq:帶回來的足球賭盤預測雜誌上 看到一個球星就叫做 科科 02/28 00:49
※ 編輯: wei7515 來自: 125.225.29.106 (02/28 00:51)
JamesCaesar:是義大利的Coco嗎 02/28 01:00
wavyqq:好像是耶 他們翻譯跟大陸比又有另一番感覺 02/28 01:46
JamesCaesar:http://tinyurl.com/2j9y9v 有圖為證 02/28 03:32