精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/l/leeds_united/7291280.stm Last Updated: Wednesday, 12 March 2008, 09:39 GMT Striker Flo announces retirement Leeds United striker Tore Andre Flo has announced his immediate retirement from football after a 16-year career. The 34-year-old former Chelsea forward has left Elland Road after scoring four goals in 24 appearances for the club. 弗洛宣布他結束16年的足球生涯,34歲的前卻爾西前鋒在里茲24場比賽進四球後決定 離開埃蘭路。 Flo told the club website: "I loved my time at Leeds and I just wish I could have been a lot more free of injury. I'd like to thank everyone in and around Leeds for their support. It was great to be a part of the club, and I'm very happy to have played for Leeds." "我喜歡在里茲的時光,但我想脫離傷病的困擾,感謝里茲人的支持,成為這家俱樂 部一部分的感覺真好,很高興為里茲效力。" The former Norwegian international was signed by Dennis Wise - his former Chelsea team-mate and then Leeds United manager - in January 2007, but suffered a foot fracture after scoring on his full debut. 前挪威國腳在07年一月被老同事懷斯簽下,在首場比賽後便面臨腳傷困擾。 He missed the remainder of the season, but returned in the summer and has started four games this season, scoring three times. 他錯過了該季剩下的賽事,在夏天復出後,先發了四場,打進三球。 Flo said: "I had two goals this season, one was to get fit and free from injury, and the other was to get a regular place in the team. They were both equally important to me, but while I managed to get fit I didn't get a regular place. " "我本賽季的兩個進球都很重要,不過雖然我恢復了狀態,但還是沒辦法拿到先發。" "I talked it over with my family as it's a big decision. My wife is pregnant, I have been commuting, and I will be able to see my three children a lot more." "我跟家人討論過,這是個很重要的決定,我太太又懷孕了,過去我一直通勤,但我 現在可以多陪陪我三個小孩了。" Leeds manager Gary McAllister paid tribute to Flo after Tuesday's home defeat to Cheltenham, despite only working with him for a few months. 雖然只共事了幾個月,但里茲主帥 McAllister 也稱讚了弗洛。 McAllister told BBC Radio Leeds: "The time I did work with him here he was first class, but not only a first-class professional, also a fantastic player. "弗洛不只擁有一流的職業素養,他還是個出色的球員。" "I played against him many times, and during his spell at Chelsea - which was probably his best spell - he was a quality player who was always a threat and I think he's a foreign player that's come into our country and been a success. "當他還在卻爾西時我就跟他交手過幾次,那或許是他最棒的時刻,他是個優秀的球 員,總是帶有威脅,我想他是個成功的外援。" "He's a great example for young professionals to look at. He looked after himself, did have a few injuries over the years but worked hard to get himself back fit, and represented his country at the highest level, so I've nothing but admiration for Tore Andre Flo." "他值得年輕球員學習,雖然這幾年來一直有傷病,但他還是很認真的去克服,他還 代表他的國家參加最高級別的比賽,我想我只能尊敬他。" Leeds chairman Ken Bates, who also worked with Flo at Chelsea, told the Leeds United website: "He signed for me at Chelsea as a kid and came to Leeds in our hour of need. 里茲主席貝茲也稱讚他: "他還是個孩子的時候我就將他簽來卻爾西,當里茲需要幫 忙時他也來到這裡。" "My personal thanks go to him. He has been a great player throughout his career and I would like to wish him all the best for the future." "我很感激他,他是個偉大的球員,我祝他一切順利。" http://www.youtube.com/watch?v=S8pquvWL4i0
Chelsea vs Barcelona History http://www.youtube.com/watch?v=PK5G9yLte3A
Ingiliz Spiker Galatasaray-Chelsea http://www.youtube.com/watch?v=wgRjDZ5O7TY
Chelsea Football Club - Best Goals Ever In History http://www.youtube.com/watch?v=MeIzUpD4FGM
Tottenham 1-6 Chelsea (希望下週聯賽也可以這樣XD) -- ╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗ ║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║ ║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║ ║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║ ╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.0.47
u1302094:Flo引退!( ̄□ ̄|||) 03/14 16:10
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 118.171.0.47 (03/14 16:22)