
推 Rasheed:蟾蜍: 我什麼都看不到 我什麼都聽不到 03/30 00:18
推 heavygauge:電視上看不到的 03/30 00:27
→ JamesCaesar:我只看到漂亮足球只聽到進球的聲音(不論是哪邊球門..) 03/30 00:27
推 wei7515:什麼都聽不到~什麼都看不到~ 料料~ 03/30 00:53
推 lowlydog: 麼都聽不到~什麼都看不到~ 抖抖~ 03/30 01:45
→ DemonRing:明明問題就粉大 咈咈 03/30 18:15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wei7515 (我不是耗材是廢柴) 看板: Chelsea
標題: Re: [情報] 格蘭特:我和球迷沒問題
時間: Sun Mar 30 03:22:25 2008
http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=548608&in_page_id=1779
http://tinyurl.com/yrd53e
蟾蜍不只講以上這些啊....
Avram Grant has delivered his blueprint for the future of Chelsea and
insisted he remains the man to guide the club to the success they desire.
格蘭特提到他對切爾西未來的藍圖並且說他仍是領導這俱樂部奪得想要成功的男人.
Grant wants to start this summer by using a worldwide network of 52 scouts to
deliver 'the flair players' he believes will represent the next stage in the
club's development.
格蘭特想要在夏天利用派出52個球探全球的找出"有潛力的球員",他相信這將是俱樂部的
下一個階段的發展.
And while he admits that it could be difficult to lure a player like Lionel
Messi away from Barcelona or Kaka from AC Milan, he will target South
Americans.
同時他承認吸引像巴薩的梅西或是AC Milan的卡卡的球員過來是很困難的,他將目標
放在南美洲.
'We already have a very, very good team at Chelsea,' said Grant. One that has
a chance to win the championship and the Champions League this season.
"我們在切爾西已經是一個非常非常好的隊伍"格蘭特說.有機會在這賽季去贏得歐冠
以及英超"
'But we have to plan for the future as well and I want to add more flair to
the team.
"但是我們必須未來有個計畫,我想要替隊伍增加更多有潛力的人"
'I know Roman Abramovich will give us his full support if the right player
becomes available. But if it is not possible to bring in a Messi or a Kaka,
we will try to find the next one.'
"我知道假如買的是對的球員,阿布將會全力支持我們,但是假如沒法帶來梅西或是卡卡
我們將嘗試找下一個"
Grant has now ruled out the possibility of a move for Ronaldinho, even though
he 'authorised' an approach that began with a meeting between Abramovich and
the Brazil superstar's brother in London last summer.
格蘭特排除了小羅的傳言,即使他"認可"了阿布跟巴西巨星的哥哥夏天的會面.
He also dismissed speculation regarding Dinamo Zagreb's midfielder Luka
Modric.
他也否認了關於Luka Modric的傳聞
But Grant says he is working tirelessly to develop the coaching at Chelsea,
with an emphasis on a 'more personal approach' to player development.
但是格蘭特說他為了執教切爾西他孜孜不倦的成長,重點在於"更加個人風格"為了球員
發展.
For that reason and because of the success he has already enjoyed, he remains
convinced he is the man to take Chelsea forward.
為了這理由以及他已經享受到的成功,他仍確信能帶領切爾西前進
'I took over in a very difficult situation and I think people at the club
understand that,' he said.
"我接手是個非常困難的情況而且我想人們跟俱樂部了解這樣"他說
'I think they can see the team progressing and I'm not sure there is another
manager who could have done a better job than me. I'm building for the future
and I have no reason to think I will not be in charge next season.
"我想他們能看到球隊的進步而且我不確定有另外一個教練能夠做的比我好,我正在建立
未來而且我沒有理由認為我下個賽季會走"
'I don't need to speak to Roman about it.
"我沒必要跟阿布講這件事情"
'When I took the job he said: “We are no longer friends because you are now
my manager”.
當我接下這工作他(阿布)說" 我們不再是朋友因為你現在是我的球隊經理人"
'I will just continue to do my job.'
"我將會繼續我的工作"
--
格蘭特這次把餅畫大,把話說大了...Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: wei7515 來自: 125.225.19.211 (03/30 09:45)