精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-08-07/19203227.html http://www.chelseafc.com/page/Columnists/0,,10268~1086511,00.html Chelsea's former star winger and our regular Tuesday columnist Pat Nevin is back. On Sunday he enjoyed the performance from a type of player he once dreaded facing. 切爾西的前明星邊翼和我們的每週二評論專家回來了。週日他欣賞了自己曾經懼怕面對 的一位球員的表現 The Community Shield was an interesting outing, no more no less. 社區盾是一次有趣的演出,不多不少。 For me most of the real intrigue came from getting a close view of some of those who were merely bit players last season. 對我來說,最真實的興趣來自對上賽季僅僅是小字號球員的近距離觀看。 Shaun Wright-Phillips was particularly impressive against Manchester United as was Florent Malouda before he was pole axed, but it was another little guy in blue who caught the eye more than most. 在對陣曼聯的比賽中,紹恩-賴特-菲利普斯特別引人注目,弗洛倫特-馬盧達在因傷下場 前同樣出色,但藍軍的另一名小夥子吸引了最多的目光。 Not only has the break allowed Ashley Cole to have a full service, he has obviously also had his turbo charger re-installed over the summer as well. 阿什利-科爾不僅在假期中得到了完全的休息,顯然他也利用這個夏天進行了充電。 Cristiano Ronaldo is now regularly being talked of as one of the best players in the world, and he looked up for it from the first minute, but Ashley had other ideas and set about pushing the Portuguese further back in the field than he has been for years. 克里斯蒂亞諾-羅納爾多現在正在被人們認為是世界上最優秀的球員之一,他從第一分鐘 開始就奔著那個目標,但阿什利有不同的意見,與幾年中的比賽相比,他令葡萄牙人後退 了很多。 Suddenly the lightning quick breaks, the tenacious tackling and the total confidence that was only fleetingly spotted last season were there in abundance. As a wide man myself, he once again looks like the winger's ultimate nightmare. 突然間,閃電般的速度停止了,留在場上的之後上賽季未曾看到的頑強的鏟斷和完全的信 心。 作為一名邊路球員,我認為,看上去他再一次成為了邊鋒的最終夢魘。 The England full-back played like this for season after season with Arsenal, but the Chelsea faithful had every right to wonder just what had happened to the man who was arguably the best left-back on the planet. Had he got lazy? Had he lost his hunger? Was he incapable of fitting in with his new team mates or his new club's particular system? 在阿森納,英格蘭隊的邊後衛像這樣踢了一個又一個賽季,但切爾西的確有充足的理由懷 疑在這位有可能是星球上最出色的左邊後衛的身上發生了什麼。他變懶了嗎?他能融入新 隊友中或者新東家的特別系統中嗎? In actual fact, the bottom line is that he was quite clearly not 100 per cent fit at any point last year. 實際上,底線是,顯然,去年,無論如何,他還沒有百分之百恢復狀態。 Players have to play with injuries, it is part of the game, but it slows them down, makes them wary of tackling and often makes them play within themselves. If Sunday at Wembley is anything to go by, that is all in the past and an extra impetus in the left hand side is going to make an enormous impact on Chelsea's season to come. 球員們不得不帶傷上陣,這是比賽的一部分,但這會令他們變慢,讓他們隊鏟球有所顧忌 ,並經常讓他們和自己較量。如果週日在溫布利要造訪一些東西的話,這就是過去的一切 ,而左邊路的額外動力將對切爾西即將到來的賽季產生巨大的影響。 I mentioned that Ashley is every winger's nightmare. I personally would have found him a difficult opponent because of his speed, his low centre of gravity and his cobra like reactions. 我剛才提到了,阿什利是每一名邊鋒的夢魘。我個人將為他找到一個困難的對手,由於他 的速度、他的低重心和他眼鏡蛇一般的反應。 Many years ago England and Arsenal had another world class left-back in Kenny Sansom, and I can admit now that I have been retired a few years, that he was one of the best in the game and one of the toughest to play against. 很多年以前,英格蘭和阿森納有另一位世界級的左邊後衛,肯尼-桑索姆。我已經退役多 年了,我現在可以承認,他是比賽中的最佳球員之一,他是最難面對的。 Most defenders are happy to make sure they nullify your offensive threat, but a few take it a step further and are determined to attack you and push you all the way back to your own area. 絕大多數的後衛對於他們化解你的進攻威脅感到高興,但少數更進一步,他們決定向你發 起進攻,把你壓回到你自己的區域中。 It is exhausting, particularly as most of us forwards are hopeless at defending and when you finally get the chance to take him on in the right areas, some of the spark has been run out of you. 這令人疲憊不堪,特別是在我們的很多前鋒不希望防守,以及當你最終獲得了在合適的區 域面對他的時候,你的有些火花已經用完了。 If Ashley Cole steers clear of injuries for a while, then do not be surprised if Cristiano Ronaldo spends more time than usual swapping wings when he comes up against Chelsea this season. 如果阿什利-科爾能夠在一段時間內避免傷病的話,那麼當克里斯蒂亞諾-羅納爾多本賽季 對陣切爾西時,他比平時花更多的時間用於換邊的話,千萬別感到驚訝。 Is it too much to hope that both Michael Ballack and Andriy Shevchenko have a similar reaction when they get themselves fit this time round? Chelsea may not have spent as much as United in the summer, but if those three players are at their very best this time, it will be just as good as spending an extra £100million. 當邁克爾-巴拉克和安德列-舍甫琴科雙雙恢復健康時,如果希望他們做出相似的反應,是 不是有些過分了?切爾西困難不會和曼聯一樣在夏季投入那麼多,但如果那3名球員都在顛峰狀態的話,那 麼這會和花1億英鎊一樣好。 The Charity Shield and the phoney war are just about behind us now and the first game is almost upon us. I think the fixtures computer has been relatively kind for a change, in this one. 現在,社區盾和假戰爭已經在我們身後了,首場比賽幾乎就在我們面前。我認為賽程計算 機相對和藹的做出了一個變化,在這方面。 A home game against Birmingham City should still be winnable as long as one or two of the walking wounded recover in time from their niggling injuries. Not that anything should be taken for granted. 在一兩名正在走路的傷員及時的從他們的小傷中恢復的話,對伯明翰的主場比賽應該仍然 是可以拿下的。否則人們不會答應。 One thing that can be taken for granted however is that Jose' Mourinho is still in charge of the team. At the end of last season, we were being told consistently in the press that we would have a change of manager by now. 但是,有一件取得共識的事情是,何塞-穆里尼奧仍然在掌管球隊。上賽季末,我們被媒 體不斷告知,在現在之前,我們將對主教練做出變化。 Well I suppose they can claim to be right to an extent in that we are apparently going to see a slight change in the manager's style. A cooler, more laid back Jose' Mourinho? 好吧,我假設他們的說法從某種程度上來說是對的,顯然,我們將看到主教練的風格上做 出了小小的變化。一個更加冷酷的,更加本色的何塞-穆里尼奧? If he manages that for the next nine months, then the job playing the next James Bond is in the bag. 如果他能在接下來的9個月中做到這一點的話,那麼毫無疑問,這個工作將是下一個詹姆 斯-邦德。 Like the players and the rest of the fans I am back from my holidays filled with excitement and looking forward to trying to catch you all out with a few tricky questions in my competitions this time round. So here is the first one to get you started, usual Chelsea goodies for the winner, picked at random. 就像球員們和其他球迷一樣,我充滿興奮的結束了假期,我期待著以一些怪題在我的比賽 中難住你們。所以這裡是第一個,就像以前一樣,切爾西的勝者是隨機產生的。 Manchester United were delighted to win the Community Shield and a few suggested it might be a pointer for next season, but over the last decade how many teams have won the Community (previously known as the Charity) Shield and then gone on to win that season's league championship? 曼聯高興的贏得了社區盾,一些人認為這有可能是下賽季的一個指示,但在上世紀中,有 多少支球隊在先獲得了社區盾(以前稱為「慈善盾」)後又獲得了該賽季的聯賽冠軍? Answers as ever to pat.nevin@chelseafc.com 就像以前一樣,答案請發送到pat.nevin@chelseafc.com。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.30.83
hababy:Jose Morinho-next James Bond! 08/09 00:03
stranck:那誰會是 JBG 呢 08/09 00:56