精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1090184,00.html http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-08-13/01193276.html REACTION: INCREDIBLE FOOTBALL 賽後談:不可思議的比賽 2007-08-13 01:19:06 切爾西中文官方網站 Jose Mourinho has expressed his pleasure at how the team performed against Birmingham, playing a style of free-flowing football that excited fans and pundits alike.    莫里尼奧表達了他對球隊與伯明罕比賽中的表現的滿意,球隊踢出了順暢自如的足球,踢 出了令球迷和專家興奮的足球。 Mourinho, who oversaw his side's 64th undefeated home league fixture in a row, was disappointed to leak two goals, but delighted with the breathtaking football on show. 'The wingers produced incredible football, and the strikers played with great dynamic,' said the manager. 'I always thought we could score goals, not the kind of game where you feel it's difficult to create or score. We create and we score. Of course we concede two goals and I don't like to concede two goals, but that's part of the game and also the consequence of Birmingham because they played a really good game, but we have three points, the quality of our game and the quality of our goals.'   全程執掌了球隊的連續64場不敗的主場聯賽的莫里尼奧對於兩粒失球表示遺憾,但他 對於場上讓人屏住呼吸的比賽表示了高興。"邊鋒們創造出了不可思議的足球比賽,前鋒 們以強大的動力在比賽,"主教練說,"我一直認為我們能進球,這並不是那種你感到很難 創造出機會或者進球的比賽。我們創造出了機會,我們進球了。當人我們也丟了2個球, 我不喜歡丟2個球,但那是比賽的一部分,同樣,也是伯明罕的結果,因為他們踢出了一 場真正出色的比賽,但我們得到了3分,我們比賽的質量和我們進球的質量。" There was joy too as we overtook Liverpool's 26-year record, and Mourinho believes we owe much to players who are no longer with us. 'I think it's a good way to celebrate our home record in a day where I have to go home and sit and remember every player that helped us to achieve this record because some of them are not here with us and I want to remember all of them, Gudjohnsen, Geremi, Duff, all these guys that had a good participation in this fantastic record. 'In this moment Chelsea has written its names in the history books, it's a great record.'   打破利物浦隊保持了26年的紀錄也是一種樂趣,莫里尼奧認為我們應該將其歸功於那 些不在和我們在一起的球員們。"我認為慶祝我們主場紀錄的一個很好方式是有一天當我 要回家時,我們要坐下來,記住每一名曾經幫助我們創造這項紀錄的球員,因為他們中有 些已經不和我們一起在這裏了,我要記住他們所有人,古德約翰森、格雷米、達夫、所有 這些小夥子都很好的參與了這項出色的紀錄。我認為紀錄對切爾西比對我意味著更多東西 。每個人都知道,之前的紀錄屬於利物浦,屬於那些頂尖的球員,達格利什、漢森、菲爾 -尼爾和所有偉大的利物浦球員們,這是它屬於切爾西,屬於蘭帕德,屬於特裏,屬於古 德約翰森,屬於所有這些小夥子們。這是切爾西在史書上寫下了自己的名字,這是一項偉 大的紀錄。" Unbeaten here since his arrival, Mourinho considers that Stamford Bridge must remain a fortress, and while nobody is unbeatable, we should continue to make it a difficult place for opponents to visit. I think it has to be intimidating even when we lose a game. Nobody is unbeatable, one day somebody comes here and wins,' he said. 'The important thing is when we lose a game we don't lose the next one, the record is there, it will be I don't know, 69, 79, 89, I don't know. When somebody comes here and beats us the message is again to go again for a good run of matches at home. In this moment everybody knows Chelsea is a strong team playing at home.'   自從他來到之後,莫里尼奧在這裏一直保持不敗,他認為斯坦福橋必須仍然是一座堡 壘,沒有人可以永遠保持不敗,我們應該繼續讓這裏成為對來訪的對手來說一個困難的地 方。"我認為即使當我們輸掉一場比賽時,他們也在被脅迫。沒有人可以永遠保持不敗, 有一天會有人來到這裏並獲勝的。"他說,"重要的是,當我們輸掉一場比賽時,我們不會 輸掉下一場,紀錄擺在那了,會是多少場我不知道,69、79還是89我不知道。當有人來到 這裏戰勝我們時,我們應該想到的是再一次向主場的連續出色比賽發起衝擊。這是每個人 都知道切爾西在主場比賽時是一直強大的球隊。" Mourinho was full of praise too for Shaun Wright-Phillips, who has been in blistering form since joining up with the squad for pre-season. 'I think he's playing very well, last season he had an improvement. This pre-season he started very, very well, strong since day one, and the players they know that I try always to be honest and to choose the players that deserve more. Shaun had a very good pre-season and today played a very good game.   莫里尼奧對於全場最佳球員紹恩-賴特-菲力浦斯充滿了讚賞,自從在賽季前準備期內 加入球隊以後,他一直保持了酷熱的狀態。"我認為他踢得非常好,上賽季他取得了進步 。在這個賽季前準備期中,他的開始非常非常出色,從第一天開始便非常強勁,球員們知 道我總是努力做到誠實,選擇更當之無愧的球員出場。紹恩度過了一個非常出色的賽季前 準備期,今天他踢了一場非常出色的比賽。" Wright-Phillips is likely to keep his place for forthcoming away dates with Reading and Liverpool, as the manager has stressed he is not too keen to be rotating his side at this stage of the season. 'This is a moment where the players need to play and im not going to make a complete rotation like I would do if we are in February or March with Champions League matches around the corner. That's not the situation; they have two more matches to play during the week,' he said, though he did reveal that there are still injury worries in the squad, with match winner Michael Essien limping off today.   賴特-菲力浦斯有可能在即將到來的客場與雷丁和利物浦的比賽中保持自己的位置, 因為主教練強調說,在賽季初,他不是太熱心於輪換他的球隊。"這是一個球員們需要比 賽的時刻,我將不會做出完全的輪換,就像我們在二月或者三月,我們還有冠軍聯賽比賽 時那樣。情況不是那樣的,本周內他們還有2場比賽。"他說,儘管原因同樣在於球隊中還 有傷病的擔憂,而今天,打入致勝球的邁克爾-埃辛是一瘸一拐走下球場的。莫里尼奧認 為,他的問題是"膝蓋韌帶的問題,他在瘸腿走路,他在忍受傷痛。我的替補席上有2名中 場,米克爾和西德維爾,所以我要立即做出變化,如果你問我他是否為週三的比賽做好的 準備的話,我不知道。" Opposition manager Steve Bruce was pleased to be back in the big time, and was impressed with how we shaped up. When asked if we were different from last season, he joked: 'I didn't see them last season, I wasn't around. They looked alright to me! Bruce was also in awe of the record we have managed to achieve, calling it 'staggering' and 'an unbelievable achievement for [Mourinho] personally and the team'.   對手的主教練斯蒂夫-布魯斯對在重要的時刻得到支持表示高興,他對於我們的首發 陣容印象頗深。當被問及我們是否與上賽季不同時,他開玩笑說:"上賽季我沒看到他們 ,我沒在這裏,在我來看他們很好!"同時,布魯斯對於我們已經創造的紀錄感到望而生 畏,他認為這是"令人驚愕的"和"對於(莫里尼奧)個人和球隊來說難以置信的成就"。 Our former striker Mikael Forssell reminded us what he can do inside the opening quarter of an hour, and Bruce was delighted to have him back leading the Birmingham line. 'It's like signing a new player. He's been dogged for two years. For him to come back in the condition he's in we just hope he stays fit and healthy. For a club like Birmingham to have a natural goalscorer will be invaluable to us if he stays fit,' he said.   在比賽開始的一刻鐘內,曾經為我們效力的前鋒米卡耶爾-福塞爾他能做什麼,布魯 斯對於他重新領軍伯明罕的前鋒線表示高興。"這就像簽下了一名新球員。他已經頑強堅 持了2個賽季了。對他來說,他終於找回了他曾經有過的狀態,我們只希望他能保持健康 。對於一家像伯明罕這樣的俱樂部來說,擁有一名天生的射手將是無價的,如果他保持健 康的話。"他說。 For now though, Forssell won't be the only former Blue on the manager's mind, as he spends Sunday evening casting his mind back over the players that have helped us achieve this magnificent 64 game record.   然而現在,福塞爾將不會是我們的主教練心目中唯一的前藍軍球員,他將把這個周日 的夜晚用於回顧那些曾經幫助我們創下這項宏偉的64場不敗紀錄的球員們。 By Andy Jones -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.72.179
tomuya:愛心傷了qq 我們要什麼時候才不受傷 囧 08/13 11:57
heinzyie:所以下一場要更小心.... 08/13 12:00
dyce:中文跟英文不match,英文沒說埃辛傷到韌帶(我不相信﹗﹗>"<) 08/13 12:34
selinachen:下一場繼續狂罵小賴特~ 希望愛心沒有大礙... ~"~ 08/13 12:44
Verriasen:HAHA 有罵有效 08/13 16:56
chelseamiyu:有板友愛之深責之切的話語 小爛特也可以變回小賴特 08/13 18:37