精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
Drogba set for surgery Chelsea striker could not avoid knee operation http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_2954209,00.html Didier Drogba has revealed he will have surgery on his troublesome knee this weekend. 獸巴公布他有問題的膝蓋本週末會開刀 The Chelsea striker has been struggling with the problem for some time and Avram Grant announced this week he may have to undergo an operation. 獸巴已經為這個問題困擾一陣了,而格蘭特本週公布獸巴也許需要手術 There had been speculation that Chelsea would delay the surgery so that Drogba could play in next Sunday's crucial game against Arsenal with the aid of painkilling injections. 有猜測說切爾西會延後手術,這樣獸巴可以在下星期日對阿森納的重要比賽中打止痛劑 上陣。 However, Drogba is desperate to turn out in the African Cup of Nations for Ivory Coast and is aiming to give himself enough time to recover. 然而,獸巴非常渴望可以在非洲盃為象牙海岸上場,而且要給自已足夠的時間復原 It therefore appears likely that Drogba will not be able to play again for Chelsea until Ivory Coast's exit from the African Cup of Nations, leaving Grant without his main striker. 因此,情況可能會變成獸巴要直到象牙海岸在非洲盃出局才能為切爾西上場,讓格蘭特 少了主要射手 "I will undergo surgery on Saturday in London, by professor Andy Williams," Drogba told L'Equipe. 獸巴跟隊報講:我會在週六在倫敦由Andy Williams教授動手術。 "I took my time before making the decision, because I wanted different opinions and listen to specialists. Surgery was unavoidable. 我花了一些時間來做這個決定,因為我希望聽到不同意見,以及聽一些專家的建議。手術 是無法避免的。 No trouble 沒問題 "Between me and the club there is never any trouble. I could not walk normally anymore, my knee was locked. 在我和俱樂部之間,是從沒有什麼問題的,我現在已經不能正常的走路了,我的膝蓋 無法動彈。 "We just had to find an agreement. The club didn't want to put me in danger. 我們只需達成共識。俱樂部並不想讓我處於危險。 "Everyone knows it is out of the question to prevent me from playing African Cup of Nations. 每個人都知道,叫我不要打非洲盃是不可能的。 "My unavailability will be between one month and five weeks, considering healing and rehabilitation. 我無法上場的時間會在於一個月及5週之間,把治療及復健時間算進來的話。 "I am very annoyed to miss the series of matches with Chelsea." 對於錯過一些切爾西的比賽,我覺得很煩 ----------------------------------------------------------------------------- 所以這算是獸巴對媒體放話想動手術嗎? Anyway, speedy recovery, Drogs!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.113.10
Santos:開吧開吧 今晚就看皮炸羅的了~ 12/08 21:21
JamesCaesar:L'Equipe 隊報,法國媒體,足壇最有公信力的報紙之一 12/08 21:20
※ 編輯: superbecky 來自: 124.8.113.10 (12/08 21:35)
lowlydog:唉 這磨期待的15號又多一個利缺... 12/08 22:02
lowlydog:那我們就 用一比零戰術打到2月好了 12/08 22:06
wei7515:獸巴好好養傷吧~ 12/08 22:28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: JamesCaesar (首席百人隊長) 看板: Chelsea 標題: Re: [情報] 獸巴要開刀了 時間: Sat Dec 8 22:44:01 2007 http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1186205,00.html DROGBA OPERATION Sat, 8th Dec 2007 Didier Drogba underwent an operation today on his injured knee. A statement from Club Doctor Bryan English said; 'Didier's knee locked yesterday afternoon and the decision was taken to have the operation immediately in the medical interests of the player. 'The procedure went well and he will begin his rehabilitation as soon as possible.' -- 開始復健 -- 看著你的俱樂部在主場表現出色是當今生活中最愉快的經歷。所以切爾西的球 迷們一定是最開心的,在斯坦福橋創造了64場聯賽不敗紀錄之後。 - Pat Nevin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.32.143