精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://chelsea.sina.com.cn/news/2008-05-16/23196925.html JOE'S ROAD TO MOSCOW Fri, 16th May 2008   對切爾西的整個賽季來說,喬˙科爾是必需的。在比其他任何人出場更多的情況 下,他以其風格、靈巧和充分的閃光獲得了年度最佳球員的獎項。   去年,在經歷了一個被傷病打擊的賽季之後,科爾極度猛烈的咆哮回了藍軍球隊 中。在他的4090分鐘,這名邊鋒打入了10粒進球,其中的兩粒來自冠軍聯賽。在歐戰 中,他在每一場比賽中都是首發,而本身作為真正的藍軍球迷,進入決賽對這名狂熱 的擁躉來說意味著更多東西。 所以,在一上午的努力訓練之後,在他對著一碗沙拉大塊朵頤的時候, chelseafc.com 在科本與我們巧妙躲避鏟球的人共進了午餐,回味了莫斯科之路。 羅森博格 ========   在雙方的首次出場中未有斬獲之後,喬感覺,與我們首個對手的第二次碰面實在 是我們本賽季的一場最佳表現。 “在與羅森博格的首場比賽中,他們就像在門票罩上了一層玻璃薄膜,我們就是 進不了球,儘管我們當時踢得並不是很出色。” “但在羅森博格的主場,我們踢出了一場非常出色的比賽,我們面對的是一支優 秀的球隊,當時他們仍然有機會取得小組第一。我認為那是我們整個賽季踢的最好的 比賽,我們真的踢出了一些出色的東西。” “賽季初,我們在聯賽中表現非常糟糕,我們進入了冠軍聯賽的比賽,我們仍然 沒有打好,儘管我們創造出了機會。但在我們去往特隆海姆與羅森博格交手之前,我 們真的出現了最好的狀態。” 瓦倫西亞 ========   除了精彩的足球以外,從切爾西的歐戰賽季中脫穎而出的一個特徵是在面對藍軍 之後丟掉位置的主教練的數量。其中的一個是弗洛雷斯,他是在切爾西在梅斯塔利亞 艱難拼出兩球的逆轉後被解除掉在瓦倫西亞的職務的。 在科爾的記憶中,我們的西班牙之旅佔據著一個特別的位置,不僅因為他在那座 港口城市中打入了個人賽季首粒冠軍聯賽進球,而且因為他本身就是西班牙足球的一 名忠實追隨者。   “當時,瓦倫西亞排名聯賽頭名,他們正在高飛,而我們則正在從困難的時段走 出來,而小伙子們在那個夜晚的表現好極了。強烈的鬥志、決心和一切,我們獲得了 勝利,所以我們很開心。” “我也上了進球名單,但因為我沒有慶祝,所以歐足聯曾經認為那是一名後衛碰 進去的。所以我有點驚惶失措了,但你可以在錄像中看到,那顯然是我進的。”邊鋒 解釋道。 沙爾克 ======   在德國,我們遇到了一支令人敬畏的沙爾克。客場對德國人的0-0平局令我們在 小組賽中仍然排名第二,但科爾在那場比賽之後感覺到,一些東西變了,而從那開 始,他有了這樣一種感覺:我們會去莫斯科的。 “那一天,你必須向他們脫帽致敬,因為他們很優秀。我們那樣糟糕的情形出現 得不是很多,但我並不認為我們踢得有多好,我們真的被放虎歸山了。那時我開始認 為,這有可能是我們的一年,因為我們過關了,我們沒有輸球。”   在那以前,當我們在斯坦福橋招待德國人時,主隊球迷面前出現的是一場完全不 同的比賽,科爾認為,這場比賽有可能被認為是我們本賽季最簡單的比賽之一。 “主場對沙爾克我們踢得非常舒服;好像他們派上場的是兩支不同的球隊一樣。 他們在斯坦福橋那麼糟糕,而他們在主場又那麼出色,區別真的很大。但我們在那個 夜晚表現非常好,非常舒服。馬盧達早早的上了進球名單,從那以後,我們就控制了 比賽。也許我們應該繼續,進更多球的,但我們下賽季會那樣做的。” 奧林匹亞科斯 ============   憑藉在積雪覆蓋的挪威的4-0勝利,我們從小組中出線了,但切爾西去往了另一 座積雪漫布的城市,那時我們開赴了寒冷得出奇的雅典。接下來是一場艱苦的比賽, 而主隊球迷的敵意和只有費內巴切的比賽才有的氣氛並沒有讓比賽變得更加輕鬆。 比賽結束時,我們並沒有獲得對次回合保險的客場進球。但巴拉克釋放了緊張的 情緒,我們在斯坦福橋主場4分鐘內就取得了領先,科爾對那場比賽記憶猶新。 “那天我們很緊張,因為我們並沒有取得客場進球。我們在客場並沒有取得最好 的結果,但我認為巴拉克為我們取得了良好的開局,而第二個進球一進,比賽就結束 了。但那是一場艱苦的比賽。” “與那些球隊踢球是艱苦的,因為每個人都期待你會晉級,但你必須記住,這些 球隊是他們聯賽的冠軍。” 費內巴切 ========   在戰勝了我們的希臘對手之後,我們去往了伊斯坦布爾,遭遇了我們在本項賽事 中的首次失利。   在另一群令人難忘的游擊隊觀眾和高分貝面前,切爾西控制了上半場,藍軍在離 開球場時以1-0領先,但比賽重新開始以後,又是另一個故事了。   “上半場我們本來有可能鎖定勝局的,我們有可能打到五六比零,下半場,我們 則有可能輸個五六比零的。太令人驚訝了。他們打進了兩個漂亮的進球,這差點要了 我們的命。”   但在次回合中,巴拉克挺身而出,為我們取得了另一個完美的開局,那時,我們 告訴了土耳其對手藍軍的球迷能給球場內帶來什麼東西。 “我們在主場表現出了強烈的彈性;再一次,另一個緊張的夜晚,我們在比賽最 後階段才打進第二個球。但巴拉克再次給我們帶來了一個重要的開局,然後,我們就 是從那裡起步的。” 利物浦 ======   這樣,我們就在半決賽中遇到了利物浦,這是4年中第3次,但有一點是不同的。 這一次,我們將在主場打至關重要的次回合。看上去藍軍似乎要帶著一球的落後回到 斯坦福橋,但然後,令人吃驚的事情發生了。 在補時第三分鐘開始的時候,卡盧的一記傳球飛過了門前,直奔阿內爾卡而去, 而在法國人有機會將球打入球門線之前,里瑟代替他做到了。   “這表現出了我們是一支多麼出色的球隊,我們踢得並不好,但我們仍然憑藉一 粒重要,重要,太重要的切爾西進球和里瑟完成了任務。我們從前曾經做到過所有這 些,我們距離伊斯坦布爾和希臘一點都不遠了,所以那也許讓我們好好的備戰了利物 浦。” “那個夜晚,他們比安菲爾德的氣氛好了很多,但小伙子們在那晚非常緊張,我 們踢得並不是那麼好。我們在主場好了很多,上半場我們有可能鎖定勝局的,但我們 總是感激我們會贏的。”   在回憶接近尾聲,以及盛沙拉的晚變空的時候,科爾渴望在他離開食堂前明確一 件事。 “我們需要贏得這座獎盃。三次輸掉半決賽是重大的打擊,我不能想到會有這樣 一家俱樂部,曾經距離那麼接近,而又在長時間中距離那麼遙遠。週三晚獲勝會是我 們統治的開端 — 至少我們希望如此。” “如果我們週三晚取勝的話,不論我們怎麼贏,無論對俱樂部還是對球隊來說, 這都是一項重要的成就。然後,球迷們真的可以期待今後的10年了,切爾西會成為歐 洲最好的俱樂部的,而那是真正依靠這場比賽才能做到的。” http://i0.sinaimg.cn/ty/chelsea/news/2008-05-16/1210951193_GsV5cC.jpg
-- "We believe the same thing." "Maybe there is hope." - 9x20 The Truth -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.1.76