精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1015261,00.html http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=65541&extra=page%3D1 CECH: GEORDIES MADE IT TOUGH 切赫:紐卡斯爾很頑強 新聞翻譯:切爾西中文網 / cumtowen There was another clean sheet for Petr Cech on Sunday but it was the Newcastle defence just as much as his own side's that the Chelsea goalkeeper believes deserves praise. 周日切赫再次獻上了一場零失球的比賽,不過紐卡斯爾的防線和他自己球隊的防線一樣 出色,這位切爾西門將認為紐卡斯爾值得讚揚。 Cech's ninth shut-out in the last 10 league games, including the save of the match from Kieron Dyer, was little reward as the Blues missed the opportunity to close the gap to Man United to a single point. 最近10場比賽,切赫9場未丟球,其中撲出代爾的射門是本場最佳撲救,只是這個撲救並 沒有獲得什麼回報,藍軍還是錯失縮小與曼聯差距到1分的機會。 But rather than Chelsea lacking a cutting edge going forward, the fact that the Geordies' often maligned defence was on the top of their game was just as much a factor reckons our keeper. 不過與切爾西進攻無力相比,喬德人(注:紐卡斯爾的另一種稱呼)硬朗的防守也是他們 比賽發揮最出色的,我們的門將認為這也是決定比賽結果的一個因素。 'Recently we have played well and scored goals but this time it wasn't to be,' Cech said as reflected on the 0-0 draw. 切赫在回顧這場0:0的平局時說:"最近我們踢的不錯,總是能進球,但這次卻不是這樣 。" 'We had just a few chances because they played really well defensively which is why we didn't score a goal. "我們的機會並不多,因為他們的防守太出色了,這也是我們為什麼沒有進球的原因。" 'Everyone gave what they could but it wasn't enough and I think we should give credit to Newcastle. They were organised and for me, Taylor with Bramble were the two men of the match because they were brilliant.' "我們每個人都進了全力,但這並不沒有改變什麼,我想我們應該稱讚紐卡斯爾,他們組 織的很好。我自己覺得泰勒和布蘭布林是這場比賽的兩個最佳球員,因為他們表現的很出 色。" So the title race looks very much as it did on Friday but with one less game to play. 平局之後,現在英超榜首的形勢與上週五相同,只是聯賽比賽又少了一場。 The bookmakers make Man United odds on to take the title with Coral quoting the league leaders at 2/7 and Chelsea 5/2. 英國博彩公司又重新為英超冠軍開出了賠率,Coral開出曼聯的賠率是2/7,而切爾西只是 5/2。 There is no need to panic according to Cech. 不過切赫認為這沒必要驚慌什麼。 'We didn't expect Man United to drop points against MiddleSuper Boyrough so before this game it was something like a bonus for us. But if they won and we won at Newcastle, it would have been the same situation. "我們沒想到曼聯會在米德爾斯堡身上丟分,所以對紐卡斯爾比賽開始前這個消息就想一 個額外的嘉獎一樣。如果他們獲勝我們也獲勝的話,情況還是一樣。" 'Of course it would have been better to win but the race is still going on and they have got really difficult matches away from home and we hope they can slip again. "當然如果我們能獲勝就更好了,不過聯賽還在繼續,他們會迎來幾場困難的客場比賽, 希望他們能再次犯錯。" 'In the Premiership, nothing is easy and you could see that at Newcastle. It can be the same for Man United. "在英超聯賽裏,任何一個隊都不是菜鳥,你可以從紐卡斯爾明白這一點。而這對於曼聯 來說也是如此。" 'Of course we have to make sure this is the last points we lose. "當然我們也必須確保這是我們最後一次丟分了。" 'We still have the quality we had one week ago, ten weeks ago or one year ago and we are all positive we can still make it.' "我們仍具備1周前、10周前甚至1年前的實力,我們都很樂觀,我們相信我們仍會是冠軍 。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.191.52
stranck:MiddleSuper Boyrough??? XD 04/24 13:26
JamesCaesar:這是中文網奇怪的複製貼上BUG之一 04/28 02:07