作者JamesCaesar (首席百人隊長)
看板Chelsea
標題[情報] 尼爾觀點 - 球迷大爺麻煩張個口
時間Tue Nov 14 20:37:23 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=428441
Look at it this way - Jose's fans debate
Monday, Nov 13, 2006
Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for
over 20 years. Today he responds to Jose Mourinho, the fans, Didier Drogba
and the goals.
Jose Mourinho has questioned just one Chelsea performance over the last
two games — the fans! In his Chelsea TV post-match interview, which you
can see tonight, he lays his feelings on the line.
雖然卻爾西最近兩場比賽都獲得大勝,但有一件事情讓莫里尼奧感到困惑 - 那就是
主場的球迷!在卻爾西電視台賽後訪問的節目裡,他當場了表達自己的感受。
‘Let's start with a song I heard in two consecutive matches at home.
“Four-nil, and you still don't sing!” Aston Villa fans: “Four-nil, and
you still don't sing!” Watford fans:“Four-nil, and you still don't
sing!”
"我讓你們聽聽這兩場比賽我聽到的是什麼歌, '四比零了,你們還是不唱歌!' 沒
錯,這些歌來自維拉和大黃蜂球迷的嘴裡。"
‘Why you “don't sing”?!’
"你們這些主場觀眾幹嘛不開口?????!!!!!!"
It's true that the atmosphere generated at home games since Barcelona has
been less than average. Maybe there's been a reaction off the pitch if not
on it.
的確,自從打完巴塞隆納後,主場的氣氛就一直不怎麼樣,或許球迷的反應都用在場
外而不是場內了吧....
But the long-running debate over home atmosphere needs putting in
perspective. Until the redevelopment to an all-seater Stamford Bridge, the
ground was rarely full, the old dog track meant that sound disappeared
into thin air, and although in the maelstrom of the Shed the atmosphere
may have been special in a way which is hard to measure up to now, around
the ground overall it was worse than today. And that includes the 1960s
and '70s as well as the smaller crowds of the '80s.
關於主場氣氛,這個長時間以來大家一直關心的話題是需要被拿出來討論了。斯坦福
橋被改成全座制以前其實很少客滿,舊跑道的存在也意味著加油聲很容易消失,雖然
Shed看台的氣氛可能也算獨樹一格,但整體來說,球場的氛圍比現在糟多了,1960和
70年代甚至是人數更少的80年代都是這樣。
What there was in those days were more original songs and chants and,
particularly in the 1980s, more diehard fans travelling away. The game has
become more gentrified, more corporate, more expensive — but it's also
become more popular. We're averaging higher gates with a smaller capacity.
那些日子裡球場充斥著原始的歌曲,尤其是1980年代,許多死忠球迷會跟著球隊一起
到客場比賽,球賽變得更優,更有組織性,也更貴,但也更受歡迎,雖然球場容量變
小了,但門票收入卻變多了。
And, almost by definition, the larger the average crowd the smaller
percentage of them will be hardcore. When there were gates of 10,000 and
less all too often in the early 1980s, you could bet almost everyone was
hardcore. But there's no way we want to return to those days.
我們可以這麼說,觀眾越多,代表死忠球迷所佔的百分比就越少,當1980年代早期,
觀眾人數常常不到一萬人的時候,我敢打賭那一萬人全部都是超級死忠,唉~時光飛
逝,此情可待成追憶。
The biggest difference now to many eras of the past is that we're the
biggest attraction to opposition. Opposing home fans set their top
standards against us when we are away, and set their top away standards at
Stamford Bridge — like Villa and Watford did.
和以前比起來,現在的我們已是對手球迷最大的引力,他們會在主場全副武裝嚴陣以
待,或者用同樣的規格殺到斯坦福橋嗆聲 - 就像維拉和大黃蜂一樣。
Chelsea fans showed what we could do against Barcelona. That was as good
an atmosphere as can be generated anywhere in the world.
主場與巴塞隆納一戰已經顯示了卻爾西球迷的能耐,那是世界上最好的氣氛。
We could not have built this 50 home League games undefeated run without
good support. But Jose is right, it has been below par in the last two
sold out matches.
沒有球迷的支持,我們不可能在英超連續50場主場不敗,但何塞說得很對,最近兩場
滿場的比賽球迷的表現的確令人不爽。
High expectations may have dimmed out noise at times. Last season, for the
first time since the 1960s, the Old Trafford crowd performed outstandingly
against us. Manchester United had become the underdogs. Expect that again
in two weeks.
有時候,過高的期望可能會降低球迷喊叫的慾望,可是看看上賽季,自1960年代以來
的第一次,曼聯被我們狠狠的壓著打,但是老特拉福的球迷太傑出了,兩週後,你可
能會再看見一次。
Before then, we host West Ham. We've had our pep talk from our manager.
We'd better respond.
在那之前,我們要在主場迎來西漢姆,既然主帥都已經要求了,我們最好熱血一點。
* * * * *
It's not enough, surely, to describe Didier Drogba at present as the best
striker in the world. People didn't say that about Ronaldinho.
如果要用世界最佳前鋒來形容現在的德羅巴是不夠的,人們也沒這樣形容小羅。
Since the beginning of this season he has been the best player in the
world.
正確地說,自開季以來,他的狀態就是世界最佳球員。
* * * * *
All eight goals in our two consecutive 4-0 wins have come from nearer the
goal than the penalty spot. There have been no outstanding individual
efforts, although there have been some wonderful finishes.
兩場比賽進的八球全部都是在門線和點球點之間完成的,沒有出色的個人秀,只有完
美的團隊配合和終結能力。
Chelsea has out-passed, out-run and out-moved the opposition until their
shape has been lost. We have got behind them in a way we haven't managed
since the unstoppable play of the early months of Mourinho's 4-3-3 with
Duff and Robben.
球隊不停的傳球、不停的奔跑,直到對手繳械投降,這種感覺就像是莫里尼奧剛開始
讓達夫羅本組成433的時候一樣。
We have found a balance again which suits us. And the 4-3-3 balance is
still there for the using.
現在我們又找到新的平衡了,當然433仍然是我們的選擇之一。
We have 28 points after 12 matches. Last season we had 31 after 12.
Manchester United has that now and they are to be congratulated and
respected for their improvement.
目前我們賽12場積28分,比上賽季的31分少,31分也是曼聯目前的積分。
In our first season under Mourinho we had 29 points after 12 games, just
one more than this season, and had just hit the top of the table,
overtaking Arsenal. We had paired Duff and Robben for two League games.
莫里尼奧第一個賽季比完12場積29分,只比現在多一分,但已經超越阿森那登上榜首
,達夫羅本才剛搭配了兩場。
The next two weeks are clear. We must beat West Ham, qualify for the
knockout stage of the Champions League at Werder Bremen (who lost at home
to Borussia Dortmund on Friday, watched by our Opposition Scout Andre
Villas, and have lost the leadership of the Bundesliga), and then we
should be in great shape for the match at Old Trafford.
接下來的賽程非常清楚,我們一定樣擊敗西漢姆,然後在歐洲冠軍盃小組賽出線(根
據球探維拉斯的說法,布萊梅剛在主場輸給多特蒙德,也丟了聯賽榜首),再以最好
的狀態到老特拉福討分。
United might well be in great shape too. I can't wait! You can bet our
fans will be in outstanding form there.
這將會是一場強強對決,我已經等不及了!我們的球迷一定會有出色的表現。
by Neil Barnett
--
教練腦子轉一轉比較實在
球員也是.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.120.146
推 Rasheed: ( ̄□ ̄|||)a 11/14 21:49
推 Santos:能不能在比賽一直播放隊歌壯聲勢~ 11/14 23:28
推 selinachen:阿布出錢啦 包台飛機讓我們去史坦福橋幫忙唱好了 XDDD 11/14 23:43
推 meja:那可以順便要隻旗子加油嗎 XD 11/14 23:45
推 wei7515:我每次看比賽都在螢幕前面喊的很大聲 囧rz 11/14 23:46
→ wei7515:如果可以去主場幫忙唱,舞龍舞獅都ok啦! 11/14 23:47
推 meja: XDDDD舞龍舞獅 11/14 23:54
推 GoldSky:獸巴覺醒之後真的很恐怖 他那身體很難扛 11/14 23:56
推 qaisgood:在舊跑道舞龍舞獅XD 11/15 01:57