精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/y92tq5 (現在不能貼圖,要看光頭奸笑的請自己點) http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=56764&extra=page%3D1 KENYON ON UNITED, THE GROUND AND SWP Fri, 24th Nov 2006 翻譯:chelfc Chelsea Chief Executive Peter Kenyon launched the revamped http://www.chelseafc.com yesterday. He gave a number of interviews afterwards and the following are some of the subjects he dealt with: 切爾西CEO肯揚於昨天啟動了切爾西俱樂部的新的官方網站,隨後他接受了採訪,以下 是一些採訪內容。 On Chelsea compared to United: 切爾西與曼聯 "United have set the benchmark for every other English club. We certainly haven't overtaken United. Chelsea as a football club and a brand is more dynamic, more relevant. That's not a criticism of United it is in the context of where we differ." "曼聯為英超的其他俱樂部樹立了一個標準。顯然,我們現在還沒有超越曼聯。作為 一個足球俱樂部和一個品牌,Chelsea 是更有活力的,這並不是批評曼聯,而是說明 我們和曼聯的不同之處。" "Chelsea didn't have a tragedy, didn't have 10 years of unbelieveable success in the 60s which culminated in winning the European Cup. It didn't have the domination and success of the Fergie years. It hadn't got any of those. It didn't have an old boys network, most of them were banned, it was a soulless place." "切爾西沒有經歷過慘劇,沒有60年代的十年輝煌並最終奪取歐洲冠軍,沒有弗爵爺 的統治、輝煌的時期。以上都沒有。 (最後三句不是很明白,有請維基 http://en.wikipedia.org/wiki/Old_boy_network) On the future at Stamford Bridge: 斯坦福橋的未來 "Stamford Bridge is remembered for its location, not its volume (capacity). I think its fair to say that we would like the stadium to be bigger but that's not going to be at the expense of moving to Brussels or Milton Keynes." "斯坦福橋是因為它的位置而留在人們心中,而不是它的容量。坦白說,我們也希望 把它的容量增大,但總不能直接把球場搬到布魯塞爾或者米爾頓肯尼斯吧。" "A real big part of Chelsea is its location and we would like to get to 55,000. That has to be within this area and that's what gives us the problem. We have been working on it but I think it is becoming pretty clear that we can't get to where we want to here." "切爾西一個很重要的部分就是它的位置,雖然我們希望增大到能容納55,000人,但 一定要留在原址,這就是我們面臨的問題。我們一直在努力的試圖解決這個問題,但 很明顯我們並不能想往哪建就往哪建。" On speculation regarding Shaun Wright-Phillips: 小賴特的傳聞 "We have had some interest from West Ham but not an official offer. We are not looking to sell players but if we receive an official offer then we will review the situation, that's what we do as a matter of course. "我們知道西漢姆對他有意思,但他們並沒有正式報價。我們並不想賣掉某個球員, 但當我們接受到了正式報價後,就要認真地考慮一下,那是我們該做的。" "The interest came in the context of the pre-takeover period at West Ham in terms of whether there was any possibility of something happening and that funds may be available if the takeover went through. Any discussion about figures is purely speculative as there has not been an offer." "在西漢姆被收購以前,他們就對小賴特有興趣,所以那時什麼都不確定,而如果收 購成功的話,他們將有足夠的轉會費。目前,在沒有正式報價的情況下,任何對於球 員的討論都只能稱做傳聞。" -- Carefree, wherever we may be   We are the famous CFC! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.124.99