推 jasonwang:唉唉~可是曼城已經輸了阿阿阿阿阿!!!! 05/06 16:45
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-05-03/18102519.html
SPY ON THURSDAY - NOW WE KNOW THE SEASON'S CLIMAX
Thu, 3rd May 2007
Chelsea's Spy In The Camp has been bringing inside news, banter and
comment for 20 years in the matchday programme, on Chelsea TV and now on
the web.
Spy In The Camp 是切爾西比賽日手冊裡一個辦了20年的欄目,為球迷們帶來內幕新
聞、趣事和評論,現在這個欄目也辦到了切爾西電視台和切爾西官方網站。
So the 2007 FA Cup Final will be a first team game.
2007年的足總盃決賽將是一場一線隊的比賽。
It wouldn't have been if either Chelsea or Manchester United had reached
the Champions League Final, and it definitely wouldn't have been if both
had.
如果切爾西或曼聯進入了冠軍聯賽決賽的話,不會如此;顯然如果兩隊都進入決賽的
話絕不會如此。
In 2004 when Porto contested both the Portuguese Cup Final on the Saturday
and the Champions League Final the following Wednesday, Jose Mourinho
selected only three players in the starting line-up for both games. In
1999, when Manchester United won the FA Cup and Champions League, Alex
Ferguson selected six in both starting line-ups.
2004年,波爾圖進行了葡萄牙盃決賽和冠軍聯賽決賽的爭奪,前者是在週六,而後者
是在接下來的週三,兩場比賽中莫里尼奧只派出了三名相同的首發球員。1999年,當
曼聯贏得足總盃和冠軍聯賽冠軍時,弗格森派出了6名相同的首發球員。
Chelsea caused a public storm in our first season (shock!!!) by fielding a
reserve 11 in an FA Cup tie. It was 1905. We were going for promotion from
Division Two to the top flight, and were at home to Burnley on the same
day as we were playing a Third Preliminary Round FA Cup qualifier at
Crystal Palace.
切爾西在第一個賽季(震撼!!!)就引起了一個公共風暴,他們在一場足總盃比賽中
派上了11名預備隊球員,那是在1905年那時我們將從英乙升級到頂級聯賽,在主場與
伯恩利隊比賽的同一天,我們客場與水晶宮隊踢一場足總盃資格賽的第3輪比賽。
We beat Burnley 1-0 but lost 7-1 at Crystal Palace, and subsequently clubs
were required by the rules of our major competitions to field their first
11s for first team games. And League games were postponed if they clashed
with FA Cup games. Chelsea's actions brought a change in the rules.
我們1-0戰勝了伯恩利,但1-7輸給了水晶宮。接著,俱樂部被要求派上11名一線隊成
員比賽,如果他們參加足總盃比賽的話,聯賽就會被推遲,切爾西的行動令規則發生
了改變。
Now, first 11s are anyone from a squad of over 20. So no-one batted an eye
when Mourinho made five changes after winning the FA Cup semi-final, and
won 4-1 at West Ham. But there was a mini-storm when he made five changes
after the Champions League semi-final first leg and only drew at home to
Bolton. Results are all!
現在,首發11人是從超過20人的球隊中的任何人組成的。所以沒有人會對莫里尼奧在
足總盃半決賽後客場4-1取勝西漢姆的比賽中做出5個變化多看一眼。但在冠軍聯賽半
決賽首回合之後,他做出了5個變化,主場只平了博爾頓,卻產生了一個小風暴。結
果就是一切啊!
In the wake of defeat at Liverpool - and the emotional trough of
elimination by penalty shoot-out - he gave the players not the one
scheduled day off, but two. They are not training today. He wants them to
get away from football after the intensity of the last few months, and get
psychologically prepared for the last four games of the season.
在客場敗給利物浦後 — 由於點球被淘汰的感情低谷 — 他沒有按照計劃給球員們一
天的休息,而是兩天。今天他們沒有訓練。他想要他們在過去數月中的緊張後離開足
球,在心理上為賽季的最後四場比賽做好準備。
Who would have thought that Chelsea and Manchester United would fail to
score an away Champions League semi-final goal between us?
誰會想到切爾西和曼聯會在冠軍聯賽的半決賽中沒有客場進球呢?
Even with strong squads, both teams looked jaded. It was our 60th game of
the season. On Sunday at Arsenal we will equal the most number of games we
have played in a season, 61.
即使擁有最強的球隊,兩支球隊看起來都有些倦了。這是我們本賽季的第60場比賽,
週日客場與阿森納的比賽是平俱樂部歷史上單賽季最多比賽紀錄的61場。
Frank Lampard has equalled Ed de Goey's record of 59 games in a season and
surpassed John Hollins' outfield record of 58 - although he has been a
substitute four times and neither of them were.
蘭帕德已經平了德胡伊的賽季59場的紀錄,超越了約翰˙霍林斯傑出的58場 — 儘管
他曾經四次替補出場,而其餘兩人都沒有。
Defeat in Milan was Manchester United's 56th game of the season. Despite
playing in the Community Shield and having to play the Champions League
Third Qualifying Round, Liverpool have played no more games than the other
teams. Their win over us was their 55th game of the season. Elimination
from the third round of the FA Cup was the main reason.
在米蘭的失利是曼聯本賽季的第56場比賽。儘管踢了慈善盾,並且不得不打冠軍聯賽
第三輪資格賽,利物浦比其它兩支球隊的比賽數量只少不多。他們戰勝我們的比賽是
賽季的第55場,在足總盃第三輪中被淘汰是主要的原因。
There is no doubting the European pedigree of the Champions League
finalists, Milan and Liverpool, nor their worthiness of being there.
我不是在質疑歐洲冠軍聯賽決賽的常客,AC米蘭和利物浦的價值。
But football authorities may soon look at the structure of the game that
allows the clubs' major competition to have a Final between the third team
in England and fourth in Italy; to have a Final last year where one of the
contestants only came fourth in the Premiership on the last day with the
help of the team above them suffering food poisoning; where the previous
year the winners didn't even come in the top four of the Premiership; and
where in the year before that the winners were a small club from a small
country with a little known manager - Porto!
但有關當局也許要盡快審視這比賽的賽制,比賽讓俱樂部重要賽事的決賽在排名英格
蘭和意大利第三的兩支球隊間進行;去年決賽的一支球隊在英超僅僅排名第四,而這
還是他們在最後一天中拜排名其上的遭受食物中毒的球隊所賜;前一年的冠軍甚至沒
有進入英超的四強;而更早一年,冠軍是一個小國的擁有一名小有名氣的主教練的小
俱樂部:波爾圖!
Porto's win, after years of the big clubs dominating, brought romance to
the competition: Milan, Real Madrid, Bayern Munich, Real Madrid,
Manchester United and Real Madrid had been the previous six winners.
Perhaps Barcelona's achievement of winning a major League like the Spanish
one and the Champions League last season should be given even greater
credit than it was at the time (even if they beat only a fourth placed
team from England who benefited from Tottenham's food poisoning).
在大俱樂部主導多年以後,波爾圖的勝利給這個賽事帶來了一個傳奇:AC米蘭、皇家
馬德里、拜仁慕尼黑、皇家馬德里、曼聯和皇家馬德里曾經是之前六年的冠軍。也許
巴塞羅那的獲得像西班牙那樣的重要聯賽的冠軍以及上賽季冠軍聯賽的冠軍的成就應
該得到更大的敬意 (儘管他們贏的是一支靠食物中毒得利而排名第四的球隊)。
Both Chelsea and Manchester United are suffering trauma now, and Chelsea
are favourites to suffer more trauma in the Premiership title race. So,
come on Manchester City, take advantage and win your Saturday derby, and
keep the title race open.
切爾西和曼聯現在都在遭受精神創傷,切爾西是在英超榜首爭奪戰中遭受精神創傷的
熱門。所以,加油,曼城,將優勢變成你們週六德比中的勝利,讓冠軍的爭奪繼續吧
。
At Liverpool, the crowd sang: 'When you walk through the storm, hold your
head up high…' countless times.
在利物浦,人們唱道:“當你走進風暴時,高昂起你的頭顱?”無數次了。
If you are going for four trophies and you suddenly perish in a couple in
the final stages, it feels like a big, big storm. It is one. And it's a
bigger trauma than losing in the third round of the FA Cup or the fourth
round of the Carling Cup or going out of the Champions League in the first
knockout round.
但如果你爭奪四個冠軍,而兩個在最後時刻突然消失的話,這種感覺就像一場非常大
的風暴,沒錯,這就是。這是一個比止步於足總盃第3輪或聯賽盃第4輪更大或冠軍聯
賽首輪淘汰賽更大的精神創傷。
If you can survive the trauma and still land a further major trophy at the
end of the season, what a year it has been!
如果你能在精神創傷中生存,並仍然在賽季末獲得一個更重要的冠軍的話,這會是多
麼偉大的一年啊!
What a year it has been anyway. Yes, a lot of fans might want flourish in
these final games, and hopefully the joint fitness of Joe Cole and Arjen
Robben can feed that.
無論如何,這是多麼偉大的一年。是的,很多球迷可能要進入這些決賽,希望喬˙科
爾和羅本的傷癒能提供這些。
But mostly we want another trophy - or two!
但重要的是,我們想要另一座獎盃,或者是兩個。
And the consolation for not making the Champions League Final is that new
Wembley's first FA Cup Final will be one hell of a first team game. Even
if it is our 64th of the season.
而未能進入冠軍聯賽決賽的安慰是,新溫布利的首場足總盃決賽將是一線隊比賽的決
戰場,即使那是我們本賽季的第64場比賽。
--
Mourinho.... O!
Always believe in your soul,
you've got the power to know,
you're indestructible,
always believe in Mourinho... O!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.120.155