http://www.chelseafc.com//page/NewsHomePage/0,,10268~1029109,00.html
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=67199&extra=page%3D1
MOURINHO:MEN STILL AT WORK
Wed, 23rd May 2007
新聞翻譯:切爾西中文網 / scorpio
The football may be over but the effort continues. That is the message from
Jose Mourinho and on the 'to-do' list for Chelsea is organising the perfect
pre-season and some important contract talks.
也許比賽已經結束,但努力還將繼續。莫里尼奧談到了切爾西將要組織完美的季前準備和
一些重要的合同談判。
As part of a busy week in the wake of the FA Cup Final win, the Chelsea
manager has been outlining his own plans as well as speaking optimistically
about the future of two of his stars.
伴隨忙碌的一周,在足總杯獲勝後,切爾西主帥已經制定出自己的未來計畫,並對兩名球
星的未來表示了樂觀。
'I am planning the pre-season, every detail, meeting with my assistants to
prepare the training sessions so everybody knows what they have to do,'
Mourinho told Chelsea TV.
"我正在計畫下個賽季,每一個細節,與我的助理教練商討訓練營的準備,因此所有人都
知道該做什麼,"莫里尼奧說。
'I am working closely with Peter [Kenyon] and the board about the club's
future and players and projects and enjoying the club because it is a happy
place to be.
"我與肯尼恩及董事會密切合作,規劃俱樂部的未來,球員及下賽季的目標,享受在俱樂
部時光,因為這是一個能讓你感到快樂地地方。
'I have to stay in London because my kids are in school for a few more weeks
so I cannot take them for holidays,' he explained.
"我不得不留在倫敦,因為我的孩子在學校還有幾周的課,我不能帶他們去度假,"他解釋
道。
Now the season has ended, the futures of captain John Terry and vice-captain
Frank Lampard move up the agenda with Mourinho stating:
現在賽季已經結束,關於隊長特里和副隊長蘭帕德的未來將提上日程。
'It was not an issue for a week before the FA Cup Final. It is an issue to be
solved quietly, no press, just communication between them, the club, agents
and families, arriving at a conclusion.
"這不是足總杯決賽前一周要談的問題。但這個問題需要儘快解決,沒有(媒體)過多關
注,只在他們,俱樂部,經紀人和家人之間,最終會有個結論。
'The love the players have for the club is easy to see. The love the club has
for them is also very easy to feel.
"球員對俱樂部的熱愛顯而易見。而俱樂部對這些球員的喜愛也恨容易感覺到。
'Our public never stops showing them how much they love them and the board
also wants to show them the love, respect and how much we need them.
"我們不斷地公開表示對他們的喜愛,董事會也希望表示對他們的喜愛,尊敬,以及我們
是如此需要他們。
'When the players love the club and the club loves the players, I think they
will arrive at a conclusion. When you are talking about players getting small
salaries, you can solve it in two days. When the players are in a different
level of salaries, you cannot solve in two days.
"當球員和俱樂部相互熱愛,我認為他們會有一個結論。當談到球員薪資少的問題,你可
以用一兩天解決。但當球員的薪資處在不同水平時,這就不是一兩天就能解決的問題了。
'They are very important to all of us and I don't think they can find a
better club than us. There are big clubs in the world, I am not trying to
disrespect those, but to feel like they feel here, I don't think they can
find better.'
"他們對我們所有人都很重要,我並不認為他們能找到一家比我們更好的俱樂部。世界上
有很多大俱樂部,我並不是對這些俱樂部有什麼不尊敬,但是和這裏相比,我不認為他們
能找到更好的了。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.193.168