作者JamesCaesar (首席百人隊長)
看板Chelsea
標題[情報] 切爾西與亞足聯建立正式合作關係
時間Fri Mar 2 22:58:50 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-03-01/12051667.html
CHELSEA AND AFC BUILD FORMAL PARTNERSHIP
Thu, 1st Mar 2007
Chelsea Football Club today signed an official contract with the Asian
Football Confederation (AFC) to support the AFC's revolutionary football
development programme Vision Asia. The contract was signed at the AFC's
headquarters in Kuala Lumpur, Malaysia, by Chelsea FC chief executive
Peter Kenyon and AFC president Mohamed Bin Hammam.
切爾西足球俱樂部今天與亞洲足球聯合會(AFC,簡稱亞足聯)簽訂了一份官方協議,
以支持亞足聯革命性足球發展計畫“亞洲展望”。該協議在亞足聯在馬來西亞吉隆坡
的總部由切爾西足球俱樂部首席執行官肯揚和亞足聯主席穆罕默德˙本˙哈曼共同簽
署。
Vision Asia is a grand plan for a continent-wide programme to raise the
standards of Asian football at all levels, be it on the field of play,
administration or sports science. It is the creation of Bin Hammam, who
launched the programme in September 2002.
“亞洲展望”是一個為在整個大洲範圍內從各方面,包括競技水平、管理和體育科學
等,提高亞洲足球水平的重要計畫。該計畫由本˙哈曼首創,開始於2002年9月。
The president firmly believes that Asia, with its 3.7 billion population,
has the potential to produce many world-class footballing nations. His
ultimate goal is for an Asian team to one day win the FIFA World Cup.
哈曼主席堅定的相信有37億人口的亞洲有潛力擁有產生很多世界級的足球國家的潛力
。他的最終目標是有一支亞洲的球隊有一天能夠獲得國際足聯世界盃的冠軍。
Vision Asia has the support of world governing body FIFA, whose president
Sepp Blatter told the world that 'The future is Asia'. AFC has since
adopted the phrase as its motto.
“亞洲展望”計畫得到了世界足球管理機構國際足聯(FIFA)的支持,主席布拉特告訴
全世界“未來就是亞洲”。亞足聯從此將這句話變成了他們的格言。
In April 2006, Chelsea signed a memorandum of understanding to back the
project, prompting Bin Hammam to declare it 'a historic moment' because
'this is the first time a European club came to Asia to give and not to
take from us'.
2006年4月,切爾西俱樂部就支持該工程簽訂了一份諒解備忘錄,支持本˙哈曼宣布
這一“歷史性的時刻”,因為“這是第一家來亞洲給予而不是拿走的歐洲俱樂部”。
Kenyon said:
'It fits absolutely with Chelsea's strategy of being one of
the big clubs by 2014, it would not be possible without considering Asia.
We have been watching the development of Asian football from distance, and
fully understand the future is Asia. It is time for Chelsea to decide to
join-in-hand with the AFC.
今天的的協議是它的後續,肯揚說:“此項合作計畫與我們在2014年成為世界頭名超
級俱樂部的戰略計畫完全相吻合,完成這一策略不可能忽略亞洲。我們一直在遠距離
的觀望亞洲足球的發展,並完全相信亞洲的未來。現在是切爾西和亞足聯牽手的時候
了。”
'Chelsea's mission is to build success, not buy success. This is directly
compatible with the AFC's plans. From what I've seen today with AFC's
development programme, Vision Asia, it will not be long before Asian
football is on a par with European football.
“切爾西的目標是通過自己的努力獲得成功,而不是用金錢來購買成功,這也是與亞
足聯的計畫相一致。就我到今天所了解的亞足聯發展計畫‘亞洲展望’來看,亞洲足
球與歐洲足球齊頭並進的時間不會遙遠。”
'More importantly, they are very targeted, and committed to delivering
logical, quality programmes that provide long-term benefits. This is
definitely where Chelsea wants to be positioned also.'
“而更重要的是,他們的目標非常明確,他們在致力於發展符合邏輯的和高質量的能
在產生長遠利益的計畫。很明顯,這也是切爾西俱樂部願意在合作中所扮演的角色。”
本˙哈曼主席說:“我們很高興能與切爾西足球俱樂部建立這種合作伙伴關係,相信
我們一定能夠在未來的合作中獲得成功。為了能夠長期持久的發展展望計畫,我們現
在與切爾西俱樂部進行進一步的合作,特別是在商業上的合作讓我們有足夠的能力在
更加廣闊的範圍內到達草根階層,特別是校園足球;在城市聯賽不論是場上還是場下
的領域內取得發展;以及最終對整個亞洲更大的成功為提供平台。”
今天的協議的簽訂是第一次有一家歐洲足球俱樂部與參與到亞洲足球的管理機構中。
http://image2.sina.com.cn/ty/chelsea/news/2007-03-01/1172721907_4Faihx.jpg
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-03-02/02051671.html
亞洲最佳將到切爾西訓練 (有興趣的自己點進去看吧)
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.224
推 JUNstudio:那這樣藍獅有沒有可能來亞洲打熱身賽? 03/03 06:57
推 JamesCaesar:10726 03/03 08:10