精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
另類視角——英格蘭,切爾西 http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=64065&extra=page%3D1 新聞來源:http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1001862,00.html 新聞翻譯:cumtowen 版權所有:切爾西中文網 Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for over 20 years. 尼爾-巴尼特已經為切爾西擔任寫作、編輯和解說工作超過20年。 All the other journalists have had their say on England, and I disagree with them all. So here is my view. Not surprisingly, it's very informed by Chelsea experiences. 所有的記者都對英格蘭國家隊的表現發表了各自的看法,不過我並不同意他們的看法,因 此我會通過這篇文章表達自己的觀點,當然不可否認,文章也會涉及到切爾西的經驗。 England drew in Israel and because the team didn't win were lamentable. But they played the right way. They kept possession. What they lacked was urgency and, to an extraordinary degree, ability. 英格蘭在以色列以平局收場,球隊因為沒有獲勝而感到沮喪,不過他們踢的不錯,他們控 制著比賽。他們所缺乏的是毅力,說的更為特別些,是能力。 Back at the end of the 1990s, before Chelsea TV, when the club did that half- hour Channel Chelsea show every Friday, I had lunch in Arkles with Marcel Desailly and we filmed it. 回想上個世紀90年代末,那時切爾西電視台還沒有正式成立,俱樂部只是會在每個週五播 放半個小時的切爾西頻道。當時我正和德塞利在Arkles一起吃午飯,我們倆就一起看了這 個頻道的節目。 During a period off camera, he said that the young reserve centre-half John Terry would play for England for a long time, and was head and shoulders above certain England defenders who would not get in any other European national team because of their lack of technique. 看完節目后,他告訴我說預備隊有個年輕中衛叫特里,這個小伙子將會肯定會為英格蘭國 家隊效力很長時間,他比那些英格蘭國家隊后衛強多了,那些國家隊后衛根本不足以對抗 其他歐洲球隊,因為他們缺乏技術。 On Saturday against Israel, the technical question continued to haunt the nation. It was at full-back. 週六對陣以色列的比賽,技術問題仍在困擾著我們的國家隊,這次不僅僅是中衛,整個后 防都存在這個問題。 Right-back! Compare Phil Neville to Cafu in his pomp, to Zambrotta in the World Cup, to Willie Sagnol, to Philipp Lahm, to Lassana Diarra. 首先是右后衛!就拿出場的菲利普-內維爾和巔峰時期的卡福去比比看吧,或者是世界杯 上的贊布羅塔,或者薩尼奧爾、拉姆以及我們切爾西的迪亞拉。 Left-back! Compare Jamie Carragher to Ashley Cole, to Wayne Bridge, to Grosso in the World Cup, to Maldini or Roberto Carlos in their pomp, to Philipp Lahm. 再說左后衛!拿卡拉格去與阿什利-科爾、布里吉比比吧,或者是世界杯上的格羅索,或 是巔峰時期的馬爾蒂尼和卡洛斯,或者是拉姆。 (To be fair, this is no comment on Carragher or Neville in their normal positions). (為了確保公平,對於卡拉格或內維爾經常踢的位置我們就不做評論了。) When Jose Mourinho has needed a Plan B this season, he hasn't replaced a right-back with a right-back as Steve McClaren did when Micah Richards came on and was no improvement at all on Neville. 本賽季當穆帥需要執行B計划的時候,他並沒有用另一名右后衛換右后衛。不過麥克拉倫卻 換了,他用里查玆換下內維爾,但場上局勢並沒有什麼改觀。 He has put Michael Essien there and attacked. Or, at home to Tottenham, he went three at the back and introduced Shaun Wright-Phillips. 穆帥則是把埃辛放在了右后衛的位置讓他進攻。在主場對陣熱刺的比賽中,他甚至把小賴 特放在了這個位置上。 Here's a surprise! The last England manager to do something like that was Sven- Goran Eriksson. In the pre-World Cup friendly against Argentina, when 2-1 down, he took off Gary Neville, put Steven Gerrard right-back, brought on Joe Cole and won 3-2. Gerrard crossed for one of the goals. 這太意外了!上任英格蘭主帥埃里克松也有過類似的手筆。在世界杯之前對陣阿根廷的友 誼賽上,當英格蘭1:2落后時,他換下加里-內維爾,換上喬-科爾,並讓杰拉德打右后 衛,最后他們3:2反超,杰拉德奉獻了一次助攻。 In the World Cup he used the same trick and moved David Beckham to right-back in order to introduce Aaron Lennon. Beckham crossed for one of the goals. 世界杯上,他又用了這招,換上了列農,然后把貝克漢姆調到右后衛,之后貝克漢姆助攻 隊友破門。 In top international football your full-backs have to be technicians who can be crucial to attacks just as they have to be defensively top dogs. For years, England have been men down when going forward. 在這些國際的頂級賽事里,你的后衛必須具備良好的技術,因為他們的進攻往往是致命的 ,就如同他們出色的防守一樣。但這些年來,英格蘭在進攻中總是缺少后衛的支持。 Personally, I think Gary Neville is deficient when going forward, and that has been a problem for England. It may be a reason why Manchester United have mostly under-performed in the Champions League. But Neville at least is an outstanding defender. 我個人認為,加里-內維爾的攻擊水平並不高,這一直是英格蘭隊的一個難題。這也許也 可以解釋曼聯在冠軍杯上為什麼總是表現不佳,但至少內維爾是一位出色的后衛。 On Saturday, it cried out for quality at full-back. Every England game it does. The country normally has it on the left, and will do so again on Wednesday when Ashley Cole returns from suspension. 週六的比賽,后衛線上的問題再次暴露無疑,英格蘭的每一場比賽都是如此。隊伍的左路 是正常的,本週三阿什利-科爾停賽后解禁復出會再次穩定英格蘭的左路防線。 But who to play on the right? Not Neville! Not Richards! 但是誰來踢右后衛?不能是內維爾!也不能是里查玆! Owen Hargreaves? He has played there a lot for Bayern Munich, but maybe hasn't provided a lot of attacking options. Steven Gerrard? Crazy! How could we put the country's second best attacking midfielder there! If you believe the English journalists it is better to drop Frank Lampard and play Gerrard through the middle. 哈格里夫斯?他在拜仁踢過很多次右后衛,但估計對進攻不會有太大幫助。杰拉德?這個 想法太瘋狂了!如果你相信那些英國媒體所謂放棄蘭帕德,派上杰拉德在中場的話,我們 怎麼能讓排在英格蘭最佳攻擊中場第二位的球員去踢右后衛! Well, actually, I think Steven Gerrard is the best right-back England has. I think he could be our Cafu. I remember him winning the Uefa Cup at right-back for Liverpool in 2001, and the FA Cup the same season. Their creative midfielder then was Gary McAllister. 不過事實上,我認為杰拉德是英格蘭最好的右后衛選擇,我相信他能成為我們的卡福。我 還記得2001年他為利物浦捧起了聯盟杯獎杯,而那時他踢的就是右后衛,那一年他還獲得 了足總杯冠軍,而當時利物浦的中場是富有創造性的球星加利-麥卡里斯特。 If you played a tucked-in right-sided midfielder to give him room to go forward - Jenas, unfortunately, is the best one in the squad, but outside it you have Bentley at Blackburn and that guy at Chelsea who has been intrinsic in destroying Sheffield United and Tottenham in his last two Premiership games from the right of midfield, Shaun Wright-Phillips - then you're building a team with cutting edge and ability. 如果你想在右路占據主動,那麼中場右路球員就必須有能力為右后衛創造更多進攻的空間 ——杰納斯,不幸的是,他是球隊最出色的球員(不能總放在右路),不過此外你還可以 使用布萊克本的本特利,在過去的兩場英超比賽里,他在中場右路連續擊敗了謝聯和熱刺 ,此外還有小賴特——這樣你就可以組成一支具備出色進攻能力的球隊了。 Of course, the hacks like to lay in to our Frank. Why they let off Wayne Rooney whose England record is far inferior is a mystery. 當然,批評的聲音好像對對準了我們的蘭帕德,而奇怪的是為什麼他們就對國家隊表現一 貫糟糕的魯尼視而不見? England lacks a top front man and there's nothing that can be done about that, but Italy won the World Cup with Luca Toni in attack and Totti supporting, so maybe it's not necessary. 英格蘭在前鋒線上人才匱乏,對此我們無能為力,不過看看贏得世界杯的意大利,他們在 前鋒線上擁有托尼,同時托蒂也支持著鋒線,因此也許這個原因並不是最主要的。 Of course, I'm just a journalist, so who am I to have my say. I should just stick with reporting the facts. 當然,我也只是個記者而已,我只是說出我要說的,我只會用事實說話。 Therefore, here they are. Frank Lampard scored a brilliant goal at Barcelona this season. In the Champions League he scored two brilliant quarter-final goals at home to Bayern Munich and a brilliant semi-final goal at home to Monaco. He was England's top scorer in the qualifying rounds for the World Cup. He has scored 20 goals for Chelsea this season and one for England. 因此,以下這些就是事實:蘭帕德在本賽季對陣巴薩的時候攻入一粒精彩進球;冠軍杯1/4 決賽主場對陣拜仁的比賽中,他同樣攻入兩粒精彩進球,半決賽對陣摩納哥他也打入精彩 進球。他是世界杯預選賽階段英格蘭的最佳射手,本賽季他為切爾西攻入20粒進球,為英 格蘭打入一粒進球。這就是事實。 Wayne Rooney has not scored in his last 15 competitive England matches. 而魯尼在最近英格蘭的15場比賽里還沒有過破門。 And now, as it's a columnist's job to assess and conclude from research and facts, I'm going to do that. 現在,我要去象評論員那樣去對這些事實進行評價和總結: Lampard must play. Whatever the statistics, Rooney must play. And Gerrard must play. The manager must find a way of making it work. 蘭帕德必須上場,不管魯尼之前資料如何,魯尼也必須上場,杰拉德同樣必須上場。主教 練必須想辦法把他們融合在一起。 Finally, a note to all journalists who say that Lampard and Gerrard can't play together. Jose Mourinho disagrees with you. That's why he tried to sign Gerrard twice! 最后,再提醒那些認為蘭帕德和杰拉德不能共存的記者們,我們的穆帥不同意你們的看法 ,這也是為什麼他曾兩次試圖簽下杰拉德的原因。 -- 相當篇頗的一篇文章 不過我想藍怕得還是別去踢國家隊了 每次回來後射門就整個軟啪啪無力 把他在俱樂部的狀態都搞濫了 ........ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.27 ※ 編輯: Santos 來自: 140.112.212.27 (03/27 13:13)
Kel:簽名檔真中肯.. 03/27 19:58