作者JamesCaesar (首席百人隊長)
看板Chelsea
標題[情報] 週四大間諜 - 門將多災多難的賽季
時間Fri Dec 8 19:31:31 2006
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=57859&extra=page%3D1
SPY ON THURSDAY
Thu, 7th Dec 2006 翻譯: 小小切米
Chelsea's Spy In The Camp has been bringing inside news, banter and
comment for 20 years in the matchday programme, on Chelsea TV and now on
the web. Today he charts how we are running out of goalkeepers.
切爾西的 Spy In The Camp 節目是一檔以新聞報導和戲謔評論的比賽日節目,20年
來一直在切爾西電視台播出,現在則在網上播出。今天,節目的主題是我們的“門將
之荒”。
How could we finish with only one goalkeeper in the squad for Tuesday's
Champions League game, and our reserve reserve-team goalkeeper travelling
up to Birmingham just for lunch on the same day?
為何在週二的歐冠比賽中,我們的球員陣容裡只有希拉里奧一位門將,而我們作為後
備的預備隊門將,卻要在同一天裡,長途跋涉到伯明翰,僅僅為了吃一頓午餐?
It's not been a good season for Chelsea goalkeepers. Petr Cech missed the
start after shoulders surgery - a planned late start for him following the
World Cup - played eight games and then suffered his fractured skull
against Reading and that put him out for several months.
本賽季,對切爾西門將來說,是個災難。在世界盃後,切赫按照計畫接受了肩膀的手
術,並在賽季初的幾場比賽中缺陣。復出後的第八場比賽,也就是對雷丁的惡戰,切
赫頭骨骨折,這使得他不得不休養幾個月。
Carlo Cudicini was carried off unconscious in the same game and so missed
the next few matches, but came back and was getting into his old routine
when he was injured late in the win at Bolton. He was thus unavailable for
the Levski Sofia game.
在同一場比賽中,庫迪奇尼由於被衝撞而導致暈厥,被抬下了場。腦震盪讓他錯過了
接下來的幾場比賽,但很快他就歸隊了。在與伯爾頓的比賽中,他再次受傷,因此無
法在對陣索非亞的歐冠聯賽中出場。
Hilario was injured in his first training session on arrival, requiring a
fourth goalkeeper to travel to pre-season in the USA, but he has been fit
ever since. He played against Levski.
希拉里奧在來到切爾西後的第一次訓練中就受傷了,因此我們的第四門將代替他參加
了美國的季前賽。好在從那以後,他就一直遠離了傷病,在與索非亞的比賽中,他打
滿了全場。
Yves Makabu-Ma Kalambay is our other Uefa registered goalkeeper. He sat on
the bench when Petr and Carlo were injured earlier in the season,
including for the home game with Barcelona, but he underwent knee surgery
last month and so was unavailable on Tuesday.
卡蘭貝是我們的預備隊門將,他也具有參加歐冠的資格。在切赫和庫迪奇尼同時傷停
的那幾場比賽中(包括我們在主場與巴薩的比賽),他充當了球隊的替補門將。但上
個月,他的膝關節作了手術,所以本週二的比賽他無法上場。
The club thus asked Uefa if Magnus Hedman, who joined after the Uefa 31
August deadline, could have special dispensation to sit on the bench, but
that wasn't granted. What a good job Hilario did not get injured in
training on Monday evening or fall ill on Tuesday morning.
基於以上原因,俱樂部向歐足聯提出申請,希望歐足聯能夠破例讓沒有在歐冠聯賽中
報名的海德曼作為球隊的替補門將,但歐足聯沒有批准。希拉里奧做的很好,他既沒
有在週一晚上的訓練中受傷,也沒有在週二早上忽然生病。
But matters were even worse. Our last two outfield players to be emergency
goalkeepers weren't available either. John Terry was suspended and Glen
Johnson on loan at Portsmouth. Thus Didier Drogba was given the job of
emergency goalkeeper if required.
但問題還不止這些,兩名緊急預備門將也不能夠出場,特里被停賽,格倫˙約翰遜被
租借到了樸茨茅斯。因此,德羅巴承擔起了作為應急門將的任務。
But further down the Chelsea goalkeeping roster all has not been well
either. The reserves took two goalkeepers to play Aston Villa on Tuesday,
neither of whom were the injured Ma Kalambay.
把範圍再放寬一點,我們可以說,切爾西所有門將的狀況都不好。由於卡蘭貝受傷,
預備隊帶上了另外兩個門將去參加週二與阿斯特維拉的比賽。
Nick Hamann, 19, was due to play. He missed the start of the season after
being poisoned by a tic in a German forest over summer which hospitalised
him. When he got fit he broke his metatarsal in his first full training
session. He's okay now.
尼克˙哈曼,19歲。他錯過了賽季初的幾場比賽,原因很離奇:他夏天時,在德國的
一個森林裡出現痙攣,因此一直在接受治療。不過現在,他完全好了。
James Russell, also 19, is the one keeper to have been free of injury this
season.
詹姆士˙羅塞爾,也是19歲。他是本賽季隊裡唯一一個沒有遭受傷病困擾的守門員。
But neither played against Villa as the game was called off and their
six-hours return journey achieved no more than lunch.
但是他們誰都沒有在和維拉的比賽中上場,因為比賽被取消了,所以他們花了整整12
個小時往返,卻僅在維拉吃了一頓午餐。
Our 16 year old youth team goalkeeper is Rhys Taylor. He's played three
games for us this season and suffered two torn thigh muscles, the first
while keeping goal for Wales Under-19s.
萊斯˙泰勒是我們16歲青年隊的門將。本賽季他僅打了三場比賽,卻兩次遭遇大腿肌
肉拉傷,其中一次是為威爾士19歲以下青年隊踢球時造成的。
If you happen to be in the vicinity of the training ground today, or
Stamford Bridge on Sunday, and someone offers you a pair of goalkeeping
gloves to keep warm, think very carefully before accepting them!
如果你今天碰巧去了球隊訓練場的附近,或者在週日到了斯坦福橋,要是有人主動送
給你一副守門員的手套以讓你更加暖和,在接受之前,你最好仔細考慮清楚。
by Spy.
--
以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之魂,不論對方是天使
、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善
還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.116
推 meja:是說如果真有人塞手套給我 我一定馬上帶回家 ..... 12/08 20:39
推 GWMO:但你必須先替他們守一下龍門XD....送手套那段...我笑了囧 12/08 20:40
推 jover:哈哈 我正缺一雙新手套~嘿嘿 我可以當替補中的替補 12/08 21:05
推 Verriasen:最後一段聽起來就有種不寒而慄的感覺 12/08 21:56
推 momo7426:怎麼衰成這樣阿門將 Osgood保祐一下我們門將吧 12/08 22:14
推 willy7112:天佑藍門 12/08 23:06
→ wei7515:可以幫忙守門後把阿布帶回家嗎? XD 12/09 00:06
推 wei7515:希望我們門神能夠平平安安的... 12/09 00:09
推 laimeter:我認真的在考慮去龍山寺替小拉姆求符的時候要不要幫切爾 12/09 00:56
→ laimeter:西的門將們求一個寄過去... 12/09 00:59
推 wei7515:那我寄御守好了....要勝守還是健康守? 12/09 01:01
→ lowlydog:可以幫小賴特求一個進球安產嗎? 12/09 05:12
推 jftsai:難怪老大會頭痛~ 12/09 10:03