精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=57875&extra=page%3D1 MOURINHO BECOMES CLIC SARGENT PATRON Fri, 8th Dec 2006 翻譯:borisfee Jose Mourinho announced today that he has become a patron of the UK's leading children's cancer charity, CLIC Sargent. 穆帥今天宣布他成為全英最主要的兒童癌症慈善基金 CLIC Sargent 的贊助人之一。 CLIC Sargent are the official charity partner of Chelsea FC. The club and Jose are also helping to promote Childrens' Cancer Awareness Month which is running throughout December. CLIC Sargent是切爾西俱樂部的官方慈善對象。俱樂部和穆帥正在努力幫助開展兒童 癌症檢查月活動,這項活動將貫穿12月份。 Between now and Christmas, 180 families will be told that their child has been diagnosed with cancer or leukaemia - 10 each day. 從現在到聖誕節,180個家庭的孩子將會接受癌症和白血病的檢查 — 每天10個。 Jose, who has two young children, is well aware of the emotional burden this places on families, especially at this time of year. 穆帥有兩個小孩,他很清楚這種感覺,尤其是在每年的這個時候。 He said: "The children I see who are fighting the disease show so much courage and determination, I am always amazed at their strength. Through my support for CLIC Sargent I want to help every child and young person fight their cancer and live life to the full." 他說:“看到那些和疾病做鬥爭的孩子展現了莫大的勇氣和決心,我總是驚訝於他們 的意志力。通過對 CLIC Sargent 的支持,我希望能幫助每個孩子戰勝癌症,更好的 生活。” Chelsea has raised more than half a million pounds for CLIC Sargent since the partnership started in April 2005. 從2005年4月成為贊助對象開始,切爾西已經資助 CLIC Sargent 超過50萬英鎊。 The team has also gone that one step further, directly helping the lives of children with cancer; from hospital visits to providing last minute accommodation for families who children desperately need treatment. 球隊也將更進一步,直接幫助那些身患癌症的孩子:從到醫院看望到給那些需要治療 的孩子的家庭提供食宿。 One little boy, Mark Franco, had a brain tumour and needed life-saving treatment at the University College London Hospital but he lived in Brighton and there was nowhere for his family to stay during his treatment. Chelsea stepped in and put his family up in the Chelsea Hotel. 在倫敦大學醫院,一個叫馬克˙佛朗格的小男孩患有腦瘤急需治療,但是他們住在不 萊頓,在治療期間他們的家庭無處可住。切爾西俱樂部知道後,幫助他們住在切爾西 旅館。 Mark's family are very grateful for Chelsea's help: "It really was a case of no room at the inn. I don't know how we would have coped with all the travelling with such a sick child. Fortunately, Chelsea came to the rescue and helped us. Without them we are not sure how we would have coped." 馬克的家庭對切爾西感激不盡:“那裡的小旅館都沒有房間了,我不知道我們要怎麼 陪伴這個生病的孩子,幸運的是,切爾西幫助了我們,沒有他們我們簡直不知道該怎 麼辦。” This Christmas, Jose and the rest of the Chelsea team, are asking friends and family to buy gifts from http://thesmileshop.co.uk , CLIC Sargent's virtual gift catalogue. 聖誕節,穆帥和他的切爾西隊員會號召他們的朋友和家人到 thesmileshop.co.uk 網 站去買禮物,那裡有 CLIC Sargent 的商品目錄。 Chelsea and England captain John Terry said he would buy a football from The Smile Shop (8) because: 'It is good to play football, ' while Michael Ballack would buy his best friend a Day trip (22) because 'it's great to get outdoors and enjoy yourself.' 切爾西和英格蘭雙料隊長特里說他要從那裡買個足球(8磅),因為:“踢足球很不 錯,”巴拉克則會送他最好的朋友一日遊(22磅)因為:“戶外旅行有益身心。” The gifts go to children with cancer and their families, helping them when they need it the most and offering them some joy as they cope at a very traumatic time. 這些禮物會送到患有癌症的小孩以及他們的家庭,當他們需要的時候能夠幫助他們, 在他們艱難的時候能夠給他們帶去快樂。 A Pile of bricks for 15 will go towards building valuable Homes from Home helping families, like Mark's, stay together when their child is in hospital. 15磅的一組磚瓦能建起有用的房屋,幫助那些像馬克那樣需要幫助的家庭。 CLIC Sargent has seven of these homes around the UK where families can stay for free, and urgently need more to meet the needs of those affected by cancer. CLIC Sargent 在英格蘭有7處這樣的房屋,那些患有癌症急需治療的家庭都能免費入 住。 Other presents from thesmileshop.co.uk range from 8 to 1000. A football for 8 can bring fun for children with cancer and their siblings during the long, boring time spent away from home. Or 1,000 pays for a family holiday in one of CLIC Sargent's holiday homes for a week, giving the whole family a much needed break. 其他在 thesmileshop.co.uk 的禮物從8磅到1000磅不等。8磅的足球能給患病的孩子 以及他們的兄弟姐妹帶點樂趣,打發無聊的時間。或者花1000磅在 CLIC Sargent 的 別墅裡辦一週的家庭節日,給整個家庭充足的休息。 Carole Easton, CLIC Sargent's Chief Executive is delighted that Jose has become a patron: "Jose's support means we can help even more children with cancer. Football helps us as a charity in so many ways, from raising much needed funds to providing children with inspirational role models to give them courage in adversity." CLIC Sargent 的CEO易斯頓很高興穆帥能夠成為一名贊助人:“穆帥的支持意味著我 們能夠幫助更多的小孩。足球通過各種方式在幫助我們,從增加贊助到那些鼓舞人心 的模範給孩子勇氣。” http://www.chelseafc.com/xxchelsea180706/index.html#/page/ArchiveNews/ list_2210603_7 老大和大眼睛小朋友 -- Mourinho.... O! Always believe in your soul, you've got the power to know, you're indestructible, always believe in Mourinho... O! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.127.116