精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~940494,00.html Michael Ballack, preparing for his first Chelsea-Arsenal derby, has backed Ashley Cole to shrug off any bad reaction from his former fans. 芭樂正準備迎接他的第一場藍獅-槍手得比的勝利 有信心卡什力柯爾會度過敵對球迷的 噓聲 The August transfer that saw Cole leave Arsenal in the summer, following a deterioration in the player's relationship with the club, is felt keenly in the red-shirted part of north London, as William Gallas's move the other way is by many Chelsea fans. 卡什力今年夏天從槍手轉會雀而喜 跟原東家的關係也搞差了 原籃軍球員加拉斯也一樣 But Ballack has noticed no signs of concern from the new Chelsea left-back as Sunday's game approaches. 芭樂發現卡什力一點都不在意 XD 'He was very relaxed in training today,' reports his midfield colleague. 他訓練中很輕鬆 'The way it is with former teams, it is difficult and sometimes the fans are not happy but that is just the way things are. 有時候就是這樣球迷會不爽 不過隊球員來說也沒辦法 'Ashley is an experienced player and I'm sure he will show that experience on Sunday.' 卡什力是名有經驗的球員 他會在比賽中表現出來的 Arsenal goalkeeper Jens Lehmann has not been slow to open his mouth on the subject if reports of his words are to be believed. He has claimed Cole deserves to receive stick at the game. 槍手門將萊曼快嘴砲轟卡什力 如果新聞屬實 他表示卡什力在比賽裡受到敵意的 對待是應該低 Ballack knows Lehmann well from their time together in the German national side. 'It depends what the criticism is,' he reckons. 'It is typical when you play a former team, players of that team want to put something into the mix, and the supporters as well. 這是典型的抹黑 XD 當你面對前東家 總是會有一些球員球迷跳出來攪局  'Ashley will remain cool and show what he can do on the and show what he can do on the pitch. 球場上的表現比較大聲 'I am looking forward to a duel with Jens on Sunday. He is a great keeper and is very strong in terms of penalties. 我期待與萊曼的對決 他的撲救點球能力很強 (點球點球) 'And of course with Chelsea, from Jens's point of view there is always a bit of friction with the Chelsea-Arsenal connection.' 從萊曼的眼中看 與雀而喜的比賽總是有許多摩擦 Home fans inside Stamford Bridge will outnumber Arsenal ones by over ten-to- one and that could be crucial to the result reckons Ballack. 主場的人數比她們多了十倍 'Particularly in England, the atmosphere of these derby games means you have an advantage if you are at home. 主場優勢 'Hopefully our fans will be right behind us but as with all derbies, I think it will be a hard-fought game. 這會是一場苦戰 'It is not just about physical play, it is about good football as well. And we have got a good mix so it really depends on the opponent. 'We have got a coach who approaches different games in different styles depending on the opposition. 'Arsenal are a very good team and it will be a battle in midfield so we are looking forward it. 槍手是隻好隊伍 中場對決將是關鍵 'We have to remain cool and not be distracted by the lead Man United may have after Saturday. Just concentrate on Sunday's game and hopefully we can catch up those points in the coming weeks.' 曼聯會先比賽 到時可能會有九分的差距 我門必須冷靜 繼續咬緊分數 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.27 ※ 編輯: Santos 來自: 140.112.212.27 (12/09 02:24)
nancyshen:芭樂要是攻破捲毛叔的大門,就好看了...好期待... 12/09 20:41
laimeter:我一點都不想期待萊曼被破門!可是又希望贏..好矛盾(抱頭) 12/10 14:32