作者jftsai (射門。得分。歐冠)
看板Chelsea
標題[情報] 穆裏尼奧:溫格是偉大主教練的一員
時間Sat Feb 24 10:51:45 2007
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~986899,00.html
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-02-24/02051343.html
MOURINHO: WENGER AMONG THE GREATS
穆裏尼奧:溫格是偉大主教練的一員
2007-02-24 切爾西中文官方網站
Jose Mourinho has continued this week's debate over what makes a great
manager - by agreeing with Ars?ne Wenger.
何塞-穆裏尼奧繼續了本周關於誰是偉大主教練的辯論,今天他認為阿塞內-溫格是。
The discussion began pre-Porto, with the Chelsea boss asked if he was under
pressure to win the Champions League. His answer was to point out that unlike
himself, many great managers, such as his Arsenal counterpart, had not won
the trophy - and to ask were they to be judged badly.
Wenger responded this week by stating a great manager is judged by sustained
success and not a single Champions League triumph.
討論在波爾圖賽前開始,當時切爾西的主教練被問到他是否在贏得冠軍聯賽的壓力中
。他的回答是,與他不同,很多偉大的主教練,像他的阿森納同行,都沒有贏得過這項冠
軍。溫格這星期作出了反應,他說,一名偉大的主教練應該取得持久的成功,而不僅僅因
為他是否獲得過冠軍聯賽的冠軍。
'I agree totally,' Mourinho said on Friday afternoon.'That is why I said the
other day that he has never won the Champions League and he is still a great
manager. I don't understand the stories.
'We don't agree on many things - I don't agree for example that a draw in the
FA Cup means we don't play a second game - but on this we agree completely.
'I said in Porto that to win the Champions League doesn't make a great
manager, you can be a great manager without winning the Champions League and
because I won it once, I feel very, very privileged.'
週五下午,穆裏尼奧對此回應道:" 我完全同意。這就是為什麼我那天說儘管他從未獲得
冠軍聯賽冠軍但仍然是一名偉大的主教練的原因。我不在乎歷史。我們在許多方面有不同
意見:例如,我不同意足總杯的一場平局意味著我們不會踢第二場比賽了,但關於這一點
我們完全一致。在波爾圖我說,贏得了冠軍聯賽的冠軍並不意味著成為一名偉大的主教練
,你同樣可以在沒有贏得冠軍聯賽冠軍的情況下成為一名偉大的主教練,而因為我曾經獲
得過一次,所以我感到非常幸運。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.74.218
推 lowlydog:最後一段還是在酸咩 02/24 13:11
推 Santos:我比較想當有拿過歐洲冠軍盃勝者獎牌的教練 不用太偉大:p 02/24 16:59
推 cses87254:最後一段很酸阿XD 02/24 18:53