http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=59870&extra=page%3D1
LOOK AT IT THIS WAY - NEW YEAR RESOLUTIONS
Mon, 1st Jan 2007 翻譯: ladyinblue
Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for
over 20 years. He draws on statistics to find motivation and hope for the
next few weeks
尼爾˙巴奈特集寫作、編輯、廣播於一身、為切爾西工作了20年的老功臣。今天從統
計學角度論證未來幾週的動力和希望。
Happy new year! Now, what can Chelsea do to make it a happy new year?
新年快樂!現在,切爾西該如何才能讓新年真正快樂起來?
Our problems seem to have been addressed by everyone in the country over
the last few days.
幾天以來英格蘭每個人都就我們隊的問題高談闊論。
Of course, should Manchester United lose at Newcastle today and Chelsea
win at Aston Villa tomorrow, the coin will turn again and all in our
garden will be roses - but that is not the way to look forward.
當然,最好是今天曼聯對紐卡斯爾能輸了而切爾西明天對阿斯頓維拉時候能勝了,形
勢會再度翻轉,我們將花開滿園 — 但這可不是我們要期盼的。
So, after two home draws against opposition we all expected to beat, and
after four League games in which we have conceded eight goals but remained
unbeaten, here are some New Year resolutions for our players.
在兩場主場被對手逼平之後我們都渴望勝利,在4場聯賽比賽共失8球但仍保持不敗之
時,我們有一些新年願望要對球員們說。
They are simple ones. And in an era when statistics and detail are so
important, they are based on statistics. Mine.
都很簡單。在這樣一個數據和細節都無比重要的領域,這些話都是建立在數據統計的
基礎上。個人意見。
1. When we are attacking, affect the game.
1、進攻時,能夠影響比賽。
Jose Mourinho spoke in his post-match press conference of Didier Drogba
being our only in-form attacking player. Even he took Frank Lampard for
granted.
賽後的新聞發布會上,何塞說,我們隊中德羅巴是唯一一個在進攻狀態的隊員,他甚至
還表揚了蘭帕德。
On Saturday against Fulham, Frank got two assists, one for the own goal
equaliser, and one for the cross from which Didier headed Chelsea into the
lead.
週六對富勒姆的比賽,蘭帕德兩次助攻,一次是烏龍扳平,一次給德羅巴的傳球,後
者頭球助切爾西領先。
Add goals scored and assists registered together, and Didier and Frank are
miles ahead of the rest of the team. So at the cutting edge of Chelsea's
attacking play, the resolution for everyone should be to affect the game.
將進球和助攻數加起來,德羅巴和蘭帕德較隊中其他人遙遙領先。所以在切爾西前鋒
線進攻問題上,給每個人的建議是要能夠影響比賽。
Appearances this season 31
Essien 31, Lampard 28+2, Carvalho 28, Drogba 27+4, Ballack 24+1, Terry 23,
Shevchenko 22+5, Makelele 21+3, A Cole 19+2, Robben 16+7, Geremi 15+1,
Boulahrouz 14+3, Hilario 14, Ferreira 13+3, Bridge 11+4, Cudicini 9+1,
Kalou 8+17, Cech 8, Mikel 4+10, Wright-Phillips 3+14, J Cole 3+8,
Diarra 0+4.
Goals 55
Drogba 20, Lampard 9, Shevchenko 6, Ballack 4, Essien 3, og 3, Carvalho 2,
Kalou 2, J Cole 1, Geremi 1, Makelele 1, Robben 1, Terry 1,
Wright-Phillips 1.
Assists 52
Assists are judged not for last touch but by my subjective view for a
crucial part played in the goal
Lampard 14, Robben 7, Essien 5, Drogba 4, Ballack 3, Bridge 3, Geremi 3,
Terry 3, Carvalho 2, Kalou 2, Wright-Phillips 2, Mikel 1, Shevchenko 1.
Goals + Assists
Drogba 24, Lampard 23, Essien 8, Robben 8, Ballack 7, Shevchenko 7,
Carvalho 4, Kalou 4, Geremi 4, Terry 4.
Didier and Frank set the standard. They are not selfish players. They are
not feeding off others - mostly they are feeding each other!
迪迪爾和弗蘭克堪稱典範,他們都不是自私的球員。而且很多時候他們不是幫別人傳
球 — 大部分時間他們倆在互相幫助!
Others are playing well. This is not meant as a silly criticism. It is
simply a cry for more cutting edge football.
其他人也都表現不錯。這可不是一句愚蠢的評語。這只是為我們愈發進攻型足球的一
句吶喊。
2. When we defend, everyone take responsibility.
2、防守時,要各盡其責。
Last season Jose listed six errors in one goal being conceded in the third
minute at MiddleSuper Boyrough.
上賽季對米德爾斯堡第三分鐘那粒丟球,何塞共列出了6個失誤。
So how about the eight goals we've conceded in the last four League games?
那上4場比賽中我們的8個球是怎麼丟的?
At Everton, the first was a Boulahrouz foul for a penalty. The second was
a galaxy of errors: Boulahrouz's foul, and a free-kick punched for a
corner by Hilario; the corner was headed away with desperation by Drogba -
no blame on him - for another corner; this corner was headed in by Yobo,
marked by Essien, jumped with by Ballack, and watched by Hilario.
對陣埃弗頓,第一個球是博拉魯茲的犯規導致點球。第二個則有一系列的失誤因素:
博拉魯茲的犯規,對方開出的任意球被希拉里奧打出底線導致角球;對方開出的角球
被德羅巴頂出底線 — 絲毫沒有責怪他的意思 — 又一個角球;這次的角球被雅博頂
到,埃辛盯人沒有頂住,巴拉克爭頂沒有爭到,希拉里奧眼睜睜看球入網。
At Wigan, the first goal came after Makelele gave away possession,
Boulahrouz fouled and Drogba lost Heskey from the free-kick.
對陣維甘,馬克萊萊將球帶丟之後,博拉魯茲犯規,對方的任意球時德羅巴漏人,讓
赫斯基進球。
The second goal was unlucky because it was offside and Heskey netted
following a mis-hit, but Cole was unable to stop Cotterill's cross and he
had no cover as he got into trouble on the halfway line.
第二個球很不走運,因為是個越位。一次傳球失誤讓對方把球得到,但當時正在中線
附近的科爾無人補位無法阻止科特里爾的傳球,赫斯基隨即將球打入網內。
At home to Reading, Lampard gave away midfield possession, Kalou allowed
Little to run inside him and cross, and Lita got between Geremi and
Ferreira to head in.
主場對陣雷丁,蘭帕德中場丟球,利特爾繞到卡盧內側傳球,利塔在格雷米和費雷拉
中間空檔處頭球頂入。
For the second goal Wright-Phillips lost possession, Ferreira couldn't
stop Doyle going past him and crossing, Cole cleared against Essien who
couldn't get out of the way and Hilario couldn't stop the deflection.
第二個球小賴特丟球,費雷拉無力阻止多伊爾的突破和傳球,科爾的解圍球碰到埃辛
,後者未能避開,皮球折射入大門,希拉里奧也無能為力。
Then on Saturday against Fulham, Geremi lost ball and man from the throw
and no-one was on hand to close down midfielder Volz, leaving Ferreira off
whom the shot deflected.
接下來是週六對富勒姆的比賽,對方擲界外球,傑瑞米漏人漏球,德國中場沃爾茨身
邊竟然無人盯防,只剩費雷拉一人試圖堵住進球。
The second goal was arguably the worst of all. Only one man in front of a
wide free-kick, so there was no-one to close down Queudrue; Makelele ran
to him but didn't stop the cross; Essien missed it, Drogba mis-kicked it,
Ballack also mis-kicked it, McBride shot, Hilario stopped it with his foot
and fourth choice central defender Bocanegraequalised.
第二個進球可以說是這八個中最糟糕的,遠距離任意球前只有一個防守隊員,所以克
德魯附近沒有人逼搶,馬克萊萊跑向他但沒能阻擋他傳球,埃辛同樣漏掉,德羅巴解
圍失誤,巴拉克解圍也失誤,麥克布萊德第一次射門被希拉里奧擋出,對方中後衛第
四人選博卡內格拉補射扳平比分。
No-one is to blame. Everyone is!
不能責怪某個人,大家都有錯。
3. Be brilliant!
3、 拿出實力!
We have brilliant players. May they all go back to being brilliant. We
have lost just four games in 31 this season, and that includes the
Community Shield. Manchester United have lost five in 28, and are only in
three competitions whereas we are in four.
我們的球員都棒,但願他們都能夠找到自己巔峰的狀態。本賽季的31場比賽我們只輸
了4場,還包括社區盾比賽。曼聯的28場比賽輸了5場,而且在我們四線作戰時他們只
參加三個比賽。
There's the best statistic for you.
這是對你們最有利的數據。
If we turn a few draws into wins, we'll be firing again.
如果我們把一些平局變成勝利,我們將會重新爆發。
We're playing badly. But we're still at the cutting edge of the
Premiership, the Champions League, the Carling Cup and the FA Cup is to
come.
目前我們踢得很差,但我們仍然在聯賽上位列前茅,冠軍聯賽、聯賽盃和足總盃也都
將接踵而至。
4. Keep the faith. Four is still a possibility!
4、堅持信念,大滿貫仍然很有希望!
--
Trust No 1
別 相 信 任 何 人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.192.239