精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268%7E971222,00.html COLE SENSES HUNGER FOR THE CUP 新聞翻譯: 切爾西中文網 / katekui There is just one player in Chelsea's medal-laden squad who has played in a winning FA Cup Final. He is Ashley Cole. 雖然切爾西的球員們都獎牌累累,但除了阿什利科爾外,其他人都不曾在參與過足總杯 決賽。 Though both John Terry and Carlo Cudicini were unused substitutes at Wembley for our 2000 triumph, they have yet to lift the trophy as active participants in the Final. 雖然2000年在溫布利我們奪冠的時候,特里和庫迪奇尼都是替補,但他們都沒上場, 他們並沒有作為場上的一員舉起獎盃。 Cole, in contrast, is a serial winner - with a hat-trick of victories in 2002, 2003 and 2005, beating Chelsea on the way on two of those occasions. 相比之下,科爾卻曾經奪得冠軍--2002、2003和2005,其中兩次他擊敗了切爾西。 As they look to take the next step to this year's Final, he recommends it as something his team-mates should try. 在他們向著本年奪冠目標更進一步之際,科爾建議自己的隊友們應該試一試。 'It is a great day out for the families, the fans, and I know a lot of the other players are hungry to do that. Even JT has not won the Cup,' Cole says. 科爾說:"這對家人和球迷來說是很精彩的一天,我知道很多隊員特別渴望拿到冠軍。連 特里都還沒贏過足總杯冠軍哪。" 'It is a great achievement to go there and lift the trophy and I have been lucky enough to win three times. To progress will be brilliant.' "晉級賽並奪得冠軍是個偉大的成就,我很幸運拿了三次冠軍。如果再次晉級真是太好了。" Though Nottingham Forest, with their illustrious past (including two FA Cup wins), look out-of-place when grouped with recent lower league visitors such as Wycombe, Macclesfield and Colchester, Cole still expects Sunday's occasion will have that classic David v Goliath feel about it. 諾丁漢森林以前的成績很好(包括兩次足總杯冠軍),與最近切爾西在杯賽上碰到的低 級別聯賽對手如維康比、馬科萊斯菲爾德和科爾賈斯特相比位置有點不太合適,但科爾 仍然認為周日的比賽將有可能上演傳統的大衛和戈裏亞特的巨人殺手的故事。 'You play the so-called lower league teams and it is sometimes tough,' he reckons. 科爾認為:"同所謂的低級別聯賽對手比賽,有時並不好應付。" 'They come to a bigger stadium with a lot of fans and they come just to enjoy themselves. "他們來到較大的球場,同時會帶來很多球迷,他們很享受這一切所帶來的樂趣。" 'They have nothing to lose and their players are going to be really up for the game - and sometimes it is a little banana skin. But we have got to take it in our stride and focus on our own game. When we play as well as we can, we can beat anyone so it should be a good game for us and a good result for us.' "輸贏對他們來說都不是損失,他們會為了比賽全力一搏--有時候情況會令人有些尷尬。 但是我們要頂住壓力,重點是要調整好自己。當我們可以發揮出自己的最佳水準,任 何隊都不是我們的對手,所以這次會是一場好的比賽和好的結果"。 Many eyes will spend a lot of Sunday's game directed at Andriy Shevchenko. 周日的比賽中,很多人會把焦點放在舍甫琴科的身上。 With Jose Mourinho having already confirmed that his two-goal striker from Tuesday night has earned a place in the FA Cup line-up, everyone will be watching to see if the player can build on the Wycombe performance. 莫里尼奧已經確認,週二比賽中獨中兩元的前鋒舍府琴科將在本場比賽中首發出場 ,所有人都會關注這位前鋒在接下來的比賽中能否繼續同維甘比那場的出色發揮。 'When you come to a club you always have expectations and he was a great goalscorer at AC Milan,' says Cole who like Shevchenko was a new arrival in the summer. "So to come here and not score goals, you're bound to be down on confidence a bit. But Sheva was always happy and buzzing in the morning at training and wanting to get on that training pitch and score goals. He is a born goalscorer。 科爾同舍甫琴科一樣,也是今年夏天轉會過來的:"當你剛來一個俱樂部的時候,別人 對你總是有很多期望,舍瓦在AC米蘭的時候是個出色的射手。但來到這裏後卻沒有進球 ,你的的信心一定會有些下降。但每天早上在訓練場上,舍瓦總是很愉快且積極練球。 他天生就是個射手。" 'Just because I came from another London club didn't make moving not hard. I have only just settled in so I can imagine what it has been like for him. "即使我是從另一個倫敦俱樂部來到切爾西,也同樣遇到了困難。我也是剛剛適應球隊 而已,所以我可以體會他的處境。" 'The lads love Sheva and Michael Ballack and they seem to have settled in well. "大家都很喜歡舍瓦和巴拉克,而且看起來他們已經適應這裏了。" 'Sheva has just hit two goals and hopefully that will boost his confidence and if he plays on Sunday he can hit some more and start a goal spree. Players play on confidence and he seems to be buzzing with confidence at the moment.' "舍瓦已經進了兩個球了,所以他的信心應該會有所提升,如果周日的比賽可以上場,他 會繼續進球的,然後就會開始他的瘋狂進球了。球員比賽的時候一定要有信心,他現在看 起來信心十足。" Friday has been a special day for the 'Special One'. Jos? Mourinho is 44-years-old today. 週五對於我們的"特別的一位"是特別的一天。今天莫里尼奧44歲。 Cole only found out this morning and wished his coach Happy Birthday. From a player point of view, he has not noticed recent stories surrounding the club affecting the boss. 科爾是今天早上才知道的,而且他祝福自己的教練生日快樂。從一個球員的角度看來,他 認為最近關於俱樂部的一些傳聞並沒有影響到教練。 'He seems very happy. He is always happy and a great laugh around the lads. "他看起來很開心。他總是這麼開心,我們總是被他的大笑包圍著。" 'Whatever is happening doesn't seem to be affecting him on the training pitch and he has a job to do to get us winning games again. "不管發生什麼事,都不會影響到訓練場上的他,他的工作是帶領我們贏下下一場比賽。" 'It is not affecting me. It is down to other people if they have got some differences to try to sort it out. "這對我沒有影響。這是另一些人的工作,要看他們能否解決問題了。" 'I am here to play football and whatever is going on behind the scenes I don't think there is anything I can do to change it. "我來這裏是為了踢球,不論幕後發生了什麼事,我認為這都是我無法改變的。" 'The players try and stay away from all that and let other people deal with it. The results haven't gone too well of late and maybe it is down to that but on Sunday we have the chance to change that and win another game.' "球員們都儘量避開這種事情,讓其他人去處理。最近我們的成績不是很好,也許受這些 事情的影響吧,但周日的時候我們有機會改變這一切,並贏得下一場比賽。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.65.74