精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://sport.independent.co.uk/football/chelsea/story.jsp?story=513194 Ambrosio eager to seize chance in limelight (節錄) It was hardly surprising that Marco Ambrosio arrived here yesterday to be greeted by L'Equipe, the French sports newspaper, asking: "Who's Ambrosio?" Plenty of English and Italian football supporters still do the same. Ambrosio admits that even he feels "it is like a dream". Speaking on the flight to the Principality he added: "I couldn't have imagined I would be on the pitch for the semi-final of the Champions' League." When Macho injured his knee Ambrosio became No 2 but was so unconvincing on his debut, conceding two goals to Notts County in the Carling Cup in October, Claudio Ranieri signed Neil Sullivan in the transfer window. Then Cudicini broke a finger and Sullivan injured his thigh. On 13 March, at Bolton, Ambrosio was given a second chance. "I slept very badly before the game," he recalled. "Apart from Notts County I had not played all season, not even in the reserves. The first match you do not have confidence with the pitch, with your team-mates, with the emotion of the match. Now every match is better." Ambrosio kept a clean sheet and retained his place when Sullivan returned to fitness. He was thus in goal when Chelsea won at Arsenal in the Champions' League quarter-final. "It was a fantastic night for me," he said. "The best night of my career. I have taken my shirt and put it on the wall of my house in Italy because I can't forget this match. "Before the game I was nervous because I knew this 90 minutes could decide my future. For me it was very important because I want to stay here at Chelsea. I wanted to show my team-mates, the fans and the manager that I was worthy of the Chelsea jersey. "After the final whistle we were crazy, crazy, crazy. We were like men who had been let out of prison after five years. Arsenal had been a nightmare. It was like K2, a big mountain. Now we have a lot of confidence in our ability." For now Ambrosio is thinking only of tonight. "I must find the right concentration for this match. Carlo helps me a lot and he's told me I must be calm. That is important. If you try to do something special to show you are best, to do something more, that is when you make a mistake." ~~~~ 怎麼覺得安布的處境跟拉老有點像 拉老應該將心比心. 守門員也該輪替 庫哥人也真好,還幫同鄉溫習功課 ~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.48.224