精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/4rq9t Sporting Life BRUCE HAPPY FOR RETURNING FORSSELL (選錄) Bruce said: "It was good to see him back on the field. It's been a long, long time for him to be out of action. 很高興再次看到弗塞爾能夠回到場上踢球, 他已經休息好長一段時間. "We have a great relationship with Mikael and, to be fair, we have a great relationship with Chelsea who kept their word when they said we could have him back at the start of this season. "But the big thing to remember is that Mikael is Chelsea's player and the ball is in their court. It's about what they want to do with Mikael and what he wants to do. "We will see how things go. We will look at the situation and see what develops. I don't know where he is up to in terms of his rehabilitation. "For now the most important thing is for Mikael to get some games under his belt. Eight months is a long, long time out of action." He said: "Defensively Chelsea are excellent and in particular John Terry who for me is the Footballer of the Year. For me he epitomises everything you want in football. But then you have also got people like (William) Gallas, (Robert) Huth, (Glen) Johnson, Wayne) Bridge. "Personally I think the biggest thing they've got in their favour is Claude Makelele who is absolutely brilliant at what he does. "The flair players can go and do what do but he has got a discipline about him which protects not just the back four but the whole team and that is vital. He is key to them in the way he does his job." Bruce concedes the title race is effectively over and has been an admirer of Mourinho since he replaced Claudio Ranieri. He said: "They have been on a roll since August and are virtually there. They have got to win three more games. "They will be feeling great but until they actually win those games they will still have that little bit of nervousness. "But I think we are looking at the champions. They will enjoy the run-in because they have such a good cushion. It would be different if someone was a bit closer. "They have been fantastic and for me the manager has been a breath of fresh air. He has been totally different and unique. 切爾西向來都很傑出,而莫里尼奧的到來代表著新氣象,他非常非常特別. "We all want to beat him but we cannot. He has been fantastic. He has the resources but he has acquired the players he wanted and to turn them into what they are so quickly speaks volumes for him. 我們都很想擊敗他,但卻無法做到.他有充足的資源可以利用, 看看球員的表現, 就可以得知他真的非常了不起. "He is someone different. We are all intrigued by him and we all want to listen to what he has to say." 莫里尼奧不同於其他人. 我們全部都為他著迷, 對他的談話都很重視. ~~~~ 不負責任的翻譯.Q. ~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.215.128