作者jftsai (Good Luck Chelsea)
看板Chelsea
標題Re: [情報] Frustrated Kezman seeks a way out
時間Sat Apr 30 12:55:34 2005
http://www.thisislondon.co.uk/sport/football/articles/18257470
My Roman friend (摘錄)
By Matt Hughes, Evening Standard
29 April 2005
Kezman will be on the substitutes' bench at the Reebok Stadium after playing
for the last 12 minutes against Liverpool on Wednesday, but he is unlikely to
be around for much longer.
Such is his mental state that the club's owner,
Roman Abramovich, has started
taking him out to dinner in an attempt to lift him from his depression.
Kezman said: "Abramovich is very close to the group and I have a good
relationship with him. He's a funny guy who, if you didn't know his background,
you wouldn't look twice at him. He wears just cheap jeans and a cheap jacket
and a normal, casual watch.
"He understands my problems. Then he calls me and we go out to eat. In
everything you can see he is obsessed with football."
Kezman said: "
It's a pity that Jose Mourinho never stood behind me, never gave
me full confidence. I can't score a lot of goals if I am only playing for five
or 10 minutes. Ole Gunnar Solskjaer can do that. Not me.
"
I spoke to Mourinho a lot about my situation, but we both look at it with
different eyes. He thinks something, I think something different.
"I have to accept it because Mourinho is the big boss. 'Why?' was the big
question for me but there was no answer.
I am number two. Everything I do is
not good enough. That's the feeling I have and that's very hard to accept.
"I respect him because he has fantastic results. From his side he understands
my situation but he cannot change anything. He would be crazy to change it.
"This is the way he works and this is the way he had success the last couple of
years. He feels he is the best and he is the most prettiest. You have the world
of Mourinho and you have the other world."
Kezman said: "Confidence in football is 80 per cent. A player without
confidence is worth nothing.
In the past I could do anything - a double
scissors, a volley, a bicycle kick, everything happened for me.
"Over here I want to show everything but it doesn't happen because there's
fear in my head. A one-on-one is difficult because I fear for loss of
possession. With a cross for the goal I think maybe it is better to give
it somebody else."
"If I have to play like this, maybe it's better to leave and be on the pitch
again with a smile on my face.
I have a lot respect for guys like Geremi and
Scott Parker but I don't really understand them.
"
They hardly play but still they can smile. I am not like that. If I cannot
play football I feel bad and then I fight with everybody. I cannot cope with
this for very much longer.
"I have learned that having fun on the pitch is the main objective for me, at a
club I like in good surroundings. Why not take a pay cut to leave?"
After Mourinho reads his comments, he may have little option.
~~~
凱子,抱歉, 畢竟球隊成績擺第一
~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.144.18
推 toybuzz:嗚~我最愛的凱子... 61.228.86.159 04/30
推 JamesCaesar:機會夠多了....自己好好檢討吧 61.57.97.102 04/30