http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=248734
Reaction: Mourinho sings the praises of debutants and opponents
Sunday, Jan 09, 2005
在費了一番手腳解決斯肯索普以後,一些不常上場球員的個人表現成了老大賽後
分析的重點,當然還有整場比賽的概述,認為最終的比分相當合理。
"我們需要一點運氣,我並不吃驚,我了解盃賽,我知道小球隊的戰鬥精神,我也
知道球星們的鬥志。我了解人類,特別是足球員,我也可以想像並不精采的表現,但
我只想贏球和晉級下一輪,所以我不期待會有什麼大比分和出彩的表現。"
"我們已經在斯肯索普做過功課了,知道他們有一定的實力能給我們一些麻煩。一
般來說,好球隊是建立在良好的攻擊和防守上,今天我們的防守線並不強大,只有約
翰森常在右後衛出現,史蒂芬˙瓦特是第一次登場,斯梅爾丁第一次在藍軍出任中後
衛,努諾˙莫瑞斯也是第一次上場,但他根本就不是個左後衛。"
"我可以想像那些充滿力量的斯肯索普前鋒能製造很多問題,我不會對我的球員感
到不高興,因為對斯肯索普來說,這場比賽他們的生命,但對我們來說只是一場普通
的比賽而已,這種心理上的差距是非常非常巨大的。"
"我必須稱讚一下斯肯索普,因為這是一場有水準的比賽,他們有一些不錯的球員
,他們可能還能進更多球,他們的防守也不錯,我可以想像在他們的級別裡,他們可
以贏球的。"
19歲的瓦特和23歲的莫瑞斯,他們的處女秀使老大能讓一軍的後衛們休息一下,
老大也很高興他們能獲得這次的經驗。
"瓦特非常穩,在身旁沒有經驗豐富的中衛支援下,他打得不錯,我可以想像他跟
特里或加拉斯或卡瓦略配合一定感到更舒適,但這小伙子今天幹得還是很不錯的。"
"莫瑞斯完成了我交代給他的任務,他不是左腳球員,也不是左後衛,他是個中場
球員。打左後衛這個位置我告訴他不要犯錯,穩住自己的位置,同時支援內線,盡量
簡單的處理球,他很有效率,我對這小伙子感到高興。"
"我想對安東尼˙葛蘭特說聲抱歉,我沒讓他離開板凳,他才17歲而已,但我很想
讓他上場,不過當時的的結果是2-1,凱子又受傷了,所以我不能讓他上場,或許未
來我會再給他機會的。"
對於凱子的傷,老大說: "他的腳踝有點問題,但不是什麼大毛病,我想到了禮
拜三應該就沒問題了,如果不是週三的話那就是週六。"
接著談到庫哥,在平手的時候他做出兩次重要的撲救,最後則是談到小喬。
"卡洛並不讓我吃驚,他的實力給了切赫很大的壓力,卡洛是個偉大的門將,每次
他的出賽都給我很大的信心,也給了切赫正面的壓力,有了他們,我就可以無後顧之
憂安心入睡了。"
"小喬非常出色,他對米堡時的表現也很棒,我持續的告訴他,你不用展現自己的
天份,因為大家都已經知道你的天份了。要展現給我看的是你在戰術方面和團隊組織
裡的作用。"
"現在他的進步非常巨大,對球隊的貢獻也是,當球隊丟球時他的轉換也很棒,這
兩天我拿了對米堡的數據跟他一起研究,他正在了解他需要的是什麼,他的回應非常
好,幹得不錯。"
Scunthorpe manager Brian Laws was understandably proud of the account
his team gave of themselves.
“I am a little disappointed in the end that we didn’t get anything
more out of it,” he also thought.
“He [Mourinho] has made some big changes and that is possibly why we
started so well. We were very much on top for the first 20 minutes. As the
game drew on the Chelsea players stepped up a gear and they knew they had
to in order to get a result.
“While the score was 1-1 there was some nervy play from Chelsea. At
2-1 we had an opportunity, we got round at the back-post and then
Cleveland Taylor had a volley saved fantastically by their keeper and then
we hit the post.
“We were very much pressing for the equaliser. The third goal has
obviously killed us but I hope Chelsea will say we have given it a good
go.”
By his analysis of the game, this was something Jose Mourinho was
perfectly prepared to do.
by Paul Mason
--
以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之魂,不論對方是天使
、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善
還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.106.44
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 61.63.106.44 (01/10 02:17)