精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://soccernet.espn.go.com/headlinenews?id=315750&cc=4716 Monday, November 8, 2004 Cole in no rush to rejoin Blues 節選.... 卡爾頓說: "莫里尼奧說他想讓我常常能打上比賽,我很感激他讓我來到這裡。" "現在很多人都談論要我回歸的事,對雙方俱樂部來說都處於很困難的 處境,卻爾西缺乏射手,而維拉目前也有困難。" "這很困難,我一直想為卻爾西出賽,但是除非我能在一隊站穩腳步, 不然我還是傾向留在維拉吸收更多經驗。" "如果必須要回去的話我會感到很傷心,我在這裡的時日雖短,但是這 個俱樂部在我心裡有一定的份量。" "這裡的人都很幫我,如果我沒有被卻爾西召回的話,我會很願意在本 季剩下的時間裡踢進許多球來幫助維拉。。" "對我來說這是一條學習曲線,這是我能得到最好的經驗之一,但是最 終我將離開,我只是一個球員,而不論我在哪裡,我都將跟我的心在 一起踢球。" -- " If I quit now, they win. " - Dana Scully in 'Fight the Future' -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.104.223
pengfish:好球員!!! 140.121.222.160 11/10
kasou:講學習曲線好像怪怪的耶......?? 140.114.54.136 11/10
JamesCaesar:learning curve 我不知道怎麼翻? 61.63.104.223 11/10
kasou:learing curve是學習曲線啊...不過他的 140.114.54.136 11/10
kasou:意思可能是"學習的曲線吧"...猜的啦... 140.114.54.136 11/10