http://chelseayouthandreserves.wordpress.com/2008/06/24/sebek-leaves-chelsea
Sebek leaves Chelsea?
June 24, 2008
Upon Chelsea removing his profile from the Official Website today, further
investigations reveal Czech goalkeeper Jan Sebek may have left Stamford
Bridge. At the very least, he has returned to his former club Viktoria
Plzen in his native country, perhaps temporarily.
卻爾西官網已把他的資料拿掉,切赫的門將學弟西貝克回到了故鄉,可能只是暫時的。
It would be a disappointing end to a Chelsea career that never got going.
His signing was heralded somewhat, as a giant young Czech goalkeeper
joining a club with Petr Cech would naturally garner much attention.
這讓人很失望,因為他甚至還沒在卻爾西起步就這樣結束了。
However, he was coming into an academy to compete with fellow first-year
goalkeeper Nick Heimann as well as established youth stopper Rhys Taylor
and schoolboys Aldi Haxia and Sam Walker.
當初他以一名高大的門將和切赫同鄉的身分來到大橋,但要面對黑曼、泰勒、哈西亞
和沃克等人的挑戰。
He didn't feature in the 2007 pre-season and only ended up featuring once
in a Chelsea shirt, in a 4-1 victory at Bristol City in September. Midway
through the first half of the match he suffered a serious injury which he
ultimately wouldn't recover from sufficiently for the Blues, should the
departure be permanent.
他沒有參與2007年的季前準備,只穿過卻爾西的隊服一次,那就是九月4-1戰勝布里
斯托城的那場比賽,但他上半場就遭到重創,此後就一直在養傷。
With competition growing in goal, the decision was made in November to
allow Jan to return to the Czech Republic and link up with Viktoria Plzen,
a club he spent time on loan at from FK Tachov before joining Chelsea, in
order to aid his recovery. He speaks of the necessity to return and
re-gain match fitness: "I am at the age where I need....to train well. And
for this I have a greater chance at home."
隨著門將的競爭激烈,11月俱樂部允許他回到捷克,他提到了這次回歸的必要性:
"我現在這個年齡需要良好的訓練,在家鄉我會得到更好的機會。"
Should he leave, he nonetheless speaks highly of the experience: "It was a
huge personal and sporting experience. I know how to behave and act at a
top professional club, what life involves for a young man who will focus
only on football."
但他認為來卻爾西是個很棒的經驗: "從個人和競技的角度來說這都是很好的經驗,
我知道如何在頂尖的俱樂部生存。"
He speaks of potentially returning to Chelsea so until this can be
confirmed, it's very much up in the air as to whether he has gone or not.
Should confirmation come to light, rest assured this blog will bring you
the news - but for now it's looking like Sebek has left Chelsea, which is
disappointing but understandable.
同時他也談到了回歸的可能,但目前一切都充滿著不確定性.... 不過他似乎是離開
卻爾西了,儘管失望但可以理解。
--
“我身邊所有人都知道卻爾西對我而 “我想說一件事,在我家裡,卻爾西
言意味著什麼。對我而言,我的家庭 是第一位,我太太是第二位,而她十
是第一位,而卻爾西是第二位。” 分樂意接受這一點!”
- 中場 Frank James Lampard - 死忠球迷 Merlin
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.0.192