→ cses87254:這幾個我在FM裡都沒賣耶... 一直在預備隊湊人數 06/30 17:12
http://chelseayouthandreserves.wordpress.com/2008/06/28/saying-goodbye-to-four
Saying goodbye to four
June 28, 2008
As July winds to a close, four of Chelsea's longer serving Reserve team
players are coming to the end of their time at the club and will
‘officially’ become free agents on July 1st.
七月快到了,又有人要走了。
Anthony Grant, Adrian Pettigrew, James Simmonds and Phil Younghusband have
each been part of Chelsea for the best part of a decade, but the 2008
summer becomes their time to move on.
安東尼˙格蘭特、佩蒂格魯、西蒙茲和菲爾˙揚哈斯本將跟我們說再見。
Each of them had times when, one way or another, the future looked
incredibly bright. Grant probably led the way in this respect, as the only
one of the four with a first team appearance to his name - a substitute at
Old Trafford late in Jose Mourinho's debut title winning season of 2004/05.
'The Judge' still impressed at times last season in the Reserves but never
showed the progress other, younger players at the club were showing, and
was being left behind.
他們都會有美好的未來。格蘭特是四人之中唯一有一軍經驗的球員,莫里尼奧首年封
王後他曾在老特拉福替補出場,外號 "The Judge" 的格蘭特上賽季在預備隊有不錯
的表現,但仍然沒有足夠的進步,年輕後輩漸漸出頭,是時候離開了。
Pettigrew has been a long standing captain of the Reserve team, but like
Grant, despite numerous spells on loan in the Football League, failed to
show sufficient development to warrant further time at Chelsea.
佩蒂格魯是預備隊的隊長,但跟格蘭特一樣,在經過不斷的外租後,仍然沒有表現出
足夠的進步。
James Simmonds came through at the same time as school friend Michael
Mancienne, and their respective careers have gone in wildly different
manners. Whilst Mancienne has been representing England's Under 21s, James
has been helping Dover Athletic to the title in English football's 8th
tier.
西蒙茲跟好朋友曼西恩同時從足球學校畢業,但命運大不同,當曼西恩已經為英格蘭
U21奮戰時,西蒙茲上賽季只能為英格蘭第八級別的球隊效力。
Phil Younghusband probably has the brightest immediate future of the four.
A Filipino international goalscorer (with an impressive record of 6 caps/7
goals at time of writing), he has only failed one loan spell -at Esbjerg
fB in Denmark this past season.
揚哈斯本可能是前途最好的一個,作為菲律賓國腳他有六場比賽進七球的良好紀錄,
儘管上賽季外租到丹麥的 Esbjerg fB 遇到了挫折。
Stories suggest he will, for the immediate time being at least, spend some
time in The Philippines where his mother, sister, and elder brother James
- also an international and formerly of Chelsea - are residing. Phil and
James are rising superstars in their mother's native country and both are
rather well-known models as well as footballers.
據說他會回到菲律賓,他的媽媽姊姊和哥哥都在那裡 - 他老哥也是菲律賓國腳和前
卻爾西球員,這兩兄弟在祖國都是知名的足球員。
As this blog expands to include a section following former Chelsea academy
players in brief detail, the whereabouts of these four will be brought to
you when they eventually land on their feet elsewhere. Plenty of players
have spent many years coming through the Academy to have impressive
careers in the lower leagues, and in time, there's still every chance
these lads can. We wish them all the best.
隨著本部落格開辦離去球員的業務,這四名球員落腳後將送上報導。許多球員離去後
都在低級別聯賽有不錯的發展,祝他們好運。
--
Rhys Taylor
Nana Ofori-Twumasi Jack Cork Sam Hutchinson Ryan Bertrand
Michael Woods Sergio Tejera Gael Kakuta
Adam Phillip Morten Nielsen Miroslav Stoch
Who is Next?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.0.192
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 118.171.0.192 (06/30 15:46)