http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1027837,00.html
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=67066&extra=page%3D1
FA CUP FINAL - QUOTE UNQUOTE
Mon, 21st May 2007
新聞翻譯:切爾西中文網 / 小小切米
Saturday's historic win brought the season to a close but there is still much
to discuss. Players and coaches have been having their say on the Final.
週六歷史性的勝利,為本賽季劃上了一個完美的句號。但是我們可以討論的話題還很多。
球員和教練們表達了自己對決賽的看法。
John Terry on collecting the trophy
特里在領獎時的發言
'It was a long way up there but when you are up there, it is a great view and
agreat sight seeing all the Chelsea fans waving about. I feel really proud.
Walking the last part of that walkway was really special. I was quite emotional.
'I did feel quite tired when we were celebrating but on an occasion like that,
the energy comes from deep inside and that is what we have shown all season.
'Every captain wanted to be the first walking up those steps. Chelsea were the
last at the old Wembley and we were the first at the new and that is special in
its own right.'
" 走上領獎臺的路程很長,但當你到達這裏,會發現這邊風景獨好,會看到所有的切爾西
支持者都在搖旗慶祝。我感到非常的驕傲。登上階梯的最後幾層,真的是很特別。我當時
非常的激動。"
" 在參加慶祝時,我的確感到非常疲憊,但是在這種場合下,能量來源於內心深處,這也
是我們整個賽季所呈現出來的精神。"
" 每個隊長都希望成為第一個登上領獎臺的人。切爾西奪得了老溫布利球場的最後一個冠
軍和新溫布利球場的第一個冠軍,這也很特別。"
John Terry on the pre-kick-off group huddle
特里在賽前記者會上的發言
'Didier called everyone together and it was a great speech he made. He said
that he was nervous, he knew everybody was nervous and we are all feeling the
same but one thing was for sure, he was going to fight and give everything for
every player in the team. He looked each player in the eye and I think it
touched a lot of people.
'Okay, we had won the Carling Cup but I said coming into this game that if we
didn't win it, it maybe would have been a disappointing season. It's not, we
are on a high now and we go away happy.'
" 德羅巴號召所有人團結起來,他做了個相當精彩的演講。他說他很緊張,他知道所有人
的感受都一樣,都很緊張,但是有一點是確定的??-他將去拼搏,把自己的一切貢獻給球
隊和隊友。他直視著每一個球員的眼睛,我想這震撼了很多人。"
"沒錯,我們已經贏得了聯賽杯,但我要說,如果我們不能贏下這場比賽,這可能會是個
令人失望的賽季。但我們不會留下遺憾,我們狀態正佳,我們會帶著獎盃快樂的離開。"
Petr Cech on the ball on the line moment
切赫對"疑似入球"的看法
'He [Ryan Giggs] had both of his feet in my face so I couldn't even see the
ball and when I had a look after that, it was before the line. But for me
anyway it was a foul.
'I was holding the ball quite a long moment before he tackled so I knew it
was not a goal.'
" 他(吉格斯)的兩腿都踢向了我的臉,所以我根本無法看到球,當我終於可以看到球的
時候,它並沒有越過門線。但無論如何,在我看來,這是一次犯規。在受到衝撞之前,我
已經抱住球很久了,所以我知道這不是一個進球。"
Petr Cech on the containing of Cristiano Ronaldo
切赫評論C羅的消失
'Wayne Bridge and Paulo Ferreira, they did a great job and I would say from
the Man United side, both central defenders were outstanding and Scholes with
Rooney and Giggs for them were the players today - but that was not enough.
'I expected this kind of game because we know each other and it meant too much
to everyone that you really want to push your game and be open too much. That
is why it was tight.
'It has been really difficult because we have been chasing all four trophies
with a lot of injuries and problems. We had already won the Carling Cup and now
we have won another one so I think it is an incredible season.'
"布裏奇和費雷拉踢得非常漂亮,曼聯的兩個中後衛也非常出色,對曼聯來說,斯克爾斯,
魯尼和吉格斯是今天的最佳球員??但只有他們發揮出色還遠遠不夠。"
"我期待這種類型的比賽,因為我們彼此都很瞭解,這對每個人都意味著很多,你會非常渴
望贏得比賽,渴望進攻。這就是比賽激烈的原因。"
"這個賽季我們遇到了很大困難,我們追逐著所有四項錦標,同時卻又傷病麻煩不斷。我們
已經贏得了聯賽杯,現在我們又得到了足總杯,我認為這是一個不可思議的賽季。"
The goalscorer - Didier Drogba
得分關鍵德羅巴
'I feel great. I'm just happy to score the first cup final goal in the new
stadium. If we didn't win this cup we would be very, very frustrated.
'A lot of the players have been criticised this season but we are here. This
is what Chelsea have shown since the beginning of the season. Between us we
have to keep this team spirit.
'I have to say thank you to Roman and Jose' because if it wasn't for them,
maybe I wouldn't be at Chelsea.'
" 我感覺非常棒。我很高興在新溫布利球場攻入第一個決賽入球。如果我們不能贏得這個
冠軍,我們將會非常非常沮喪。"
" 這個賽季,許多球員都受到了批評,但我們還是取得了這樣的成績。從賽季初開始,切
爾西就呈現出強大的團隊精神,我們需要把這種精神繼續發揚下去。 "
" 我必須對阿布和穆帥說聲謝謝。如果不是他們,也許我不會來到切爾西。"
Frank Lampard on the goal and the aftermath
蘭帕德對進球的評論
'The two teams were aware of what they could do to each other and cancelled
each other out to a great extent. But both kept going and kept going and we
produced that little bit of quality that was needed to win. It was a good move
and Didier got there and finished it well.
'The team were heroes but if anyone deserves the credit for coming up with the
winning goal it is him. He is player of the season in my eyes.
'We know from Liverpool that penalties are a lottery and thank God we didn't go
that far.
'In the dressing room after Roman went round everyone and gave us a handshake
and a well done. It has been a long, tough season but we had to keep going and
there was a reward at the end of it.'
" 兩支球隊都很清楚該如何克制對方,它們在很大程度上限制了對方。但兩隊都不斷的努
力不斷的嘗試,而我們創造了贏球所需的那一點點優勢。球傳的很漂亮,德羅巴出現在那
裏,並攻入絕殺。"
" 球隊的每個人都是英雄,但如果有誰理應攻入制勝球,那這個人無疑是德羅巴。在我看
來,他是切爾西本賽季的最佳球員。"
" 從對利物浦的比賽中,我們認識到點球決勝的結果是無法控制的,感謝上帝,我們沒有
把比賽拖入點球階段。"
Arjen Robben on the Wes Brown tackle and battling back from recent knee surgery
羅本對傷病問題的評論
'I was okay from that challenge but I hadn't done barely anything for seven
weeks so I was almost dead at the end and that is why the manager took me off.
'It has been very frustrating to be on the sidelines but especially after the
Liverpool game, I wanted to bounce back, and for the team as well. I could
take my rest to help the knee settle and I was preparing this week to make
myself ready for this game.
'I was very happy with the manager's comments about that. You work your socks
off to make a contribution to the team and it is always very nice to hear that
as well.
'In the end it was all worth it. Every hour in the gym or the treatment room,
you work hard to be involved in games like this. If you can play a part, it's
just magnificent.
'I've always said I want to stay. I will be here next season, that's for sure.
'I have a nice big break now, no international games. I will come back next
season fresh and I want to show then the same I did in my first season.'
" 那次衝撞沒有讓我受傷,但是在過去的七周時間裏,我幾乎沒有訓練過,因此在最後階
段我感覺快要累死了,這就是教練換下我的原因。"
" 上不了場的感覺很糟,尤其是在對利物浦的比賽後,我渴望儘快恢復,幫助球隊重奪勝
利。我利用一切時間來恢復膝傷,本周,我竭盡所能使自己為比賽做好準備。"
" 我很高興聽到主教練對我'申請出場'的表揚。你盡力想為球隊做點兒事情,聽到這樣的
評價,你總會很高興。"
" 現在看來,一切的努力都是值得的。在健身房和治療室的每一分鐘,你都不斷努力,為
的就是能夠參與到這樣的比賽中來。如果你能參與其中,這真是非常美妙。"
"現在我將迎來一個美好的假期,沒有國際比賽的長假。下個賽季我將會精力充沛的回歸,
我將會奉獻出精彩的表現??就像我在第一個賽季中所做的那樣。"
Man United manager Sir Alex Ferguson on Drogba
弗格森稱讚德羅巴
'He did very well for the goal. He was aggressive, with challenges against
Vidic, and I think he does an awful lot. But we contained that until that very
moment.
'I think he kept Chelsea's season alive. He kept producing goals at important
moments in games. He's scored some fantastic goals this season.'
'The game was somewhat a stalemate, really. I did have a feeling that may be
the case. Chelsea are not the type of side that will give away a game to
anyone, they make sure they don't lose first of all. I think the pitch was
slow, which doesn't help teams, and it was a hot day.'
" 他的進球很出色。他很具有侵略性,給維迪克造成了很大麻煩,我認為他幹得不錯,但
我們很好的限制住了他,直到那個進球的來臨。"
" 我認為他是切爾西本賽季居功至偉的功臣。一場又一場的比賽中,他不斷的在關鍵時刻
進球。他本賽季攻入了幾個絕妙的進球。"
" 這場比賽更像是一場僵局,我真的有這樣的感覺。切爾西從不會主動放棄一場比賽,他
們首先會確保自己不失球。我認為場地的情況不佳,這對比賽沒有幫助,而且今天是個大
熱天。"
Jose' Mourinho on his moments after the final whistle and the future
老大關於賽後行蹤和球隊未來
'I wanted to be with my family. At important moments in my life, I want to be
with my family, my mother and my kids. I wanted to see them and to make some
telephone calls. My wife is in Portugal.
'This is not just an FA Cup. It is the first FA Cup that we've won. It is an FA
Cup against Man United. It is an FA Cup that means the opportunity to say in
three seasons we've won everything that's important in English football.
'We've won six domestic competitions. Two Premierships, two Carlings, one
Charity and now one FA Cup. United are the champions now. They have won one FA
Cup. You can see the dominance of Chelsea. If I look forward I can see the same
kind of fight.'
" 我想與家人在一起。在我生命中的重要時刻,我都希望能夠有家人的陪伴,我的母親和
我的孩子們。我想看到他們,我還想打幾個電話。我的妻子當時在葡萄牙。"
" 這不僅僅是一個足總杯冠軍。這是我們贏得的第一個足總杯。這是擊敗曼聯贏得的足總
杯。拿下這座足總杯,我才有機會說??在三個賽季中,我們贏得了英國足球中一切重要的
榮譽。"
足總杯。而三年內,曼聯只得到了一個聯賽冠軍和一個足總杯冠軍。由此,你可以看出切
爾西的統治地位。如果讓我展望未來,我會說,這樣的局勢將會繼續。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.67.95