精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://chelsea.sina.com.cn/players/2007-01-04/13210628.html PLAYER PROFILES Carlo Cudicini Chelsea's undisputed first choice keeper for two seasons, Carlo was many people's pick of the Premiership during that time. Super-sharp reflexes, lightning off his line and great with his feet, he can also claim to be one of the best penalty-stoppers ever. 在切赫到來前的兩年裡,庫迪奇尼曾經是切爾西無可爭辯的第一門將。他擁有超級敏 捷的反應、迅速的出擊和合理的站位,同時他還是英超最好的撲點球手之一。 A bargain £160,000 buy by Gianluca Vialli, Carlo built his reputation in England having been knocked back by injury in his homeland. 當年維亞利將他從意大利帶來的時候僅花了16萬英鎊,但卡爾洛用自己的表現樹立了 自己在英超的威名,不過當初在家鄉卻非一帆風順。 It all started at Milan for the young Italian, the club where his father Fabio had enjoyed a legendary career, a fans' poll naming Cudicini Snr - the Rossoneri's top keeper of the 20th Century. The young Carlo made two Champions League appearances for Milan but none in Serie A before heading out on-loan for experience. 在米蘭,他的父親法比奧曾經擁有傳奇般的職業生涯,老庫迪奇尼是AC米蘭的傳奇, 還被選為20世紀最佳門將。但在紅黑軍團,小庫迪奇尼僅在冠軍聯賽中出場過2次, 聯賽中的記錄卻是0。 But almost immediately a wrist injury robbed him of two years and injury problems kept coming, reducing a career at Lazio to just one game. 在被租借到拉齊奧之後,庫迪奇尼的腕傷和其它傷病又足足困擾了他兩年之久,在那 裡,他僅僅得到一次上場機會。 But contacts of Vialli remembered his talent so Chelsea, requiring a back-up to Ed de Goey, rescued him from the Italian lower divisions in 1999, initially on-loan for a year and then permanently. 但維亞利卻一直看好他的天賦,這也成就了庫迪奇尼的加盟。1999年,他從意大利低 級別聯賽中租借到了切爾西,作為德胡耶的替補,而後就永久的留在了這裡。 When age began to tell for De Goey, Carlo's time had come, despite a brief challenge from Mark Bosnich. He was voted Chelsea's Player of the Year for the '01/'02 season and was sorely missed during spells out with injury the following campaign. 在切爾西,庫迪奇尼的加盟告訴了荷蘭前國門德胡伊退休的時候到了,同時他也成功 的擊退了澳大利亞國門馬克˙博斯尼奇的挑戰。2001-2002賽季,他被評為切爾西的 年度最佳球員,當時人們絲毫看不出誰能取代他。 It was little wonder then that Chelsea bolstered the goalkeeping stock with Petr Cech in the summer of 2004 leaving Carlo with stiff competition between the posts. Indeed he has become the second choice but is the favoured keeper for domestic cup competitions although sadly, suspension denied him a place in the 2005 Carling Cup Final winning team. 但由於傷病導致的狀態下滑,2004年,切赫的加盟使庫迪奇尼在英超聯賽中成為第二 門將。但在盃賽中他仍然是首選,然而禁賽使他錯過了2005年聯賽盃的決賽,不過切 爾西最終還是獲得了冠軍。 Cech's recovery from surgery saw Carlo play the first three games of the 2006/7 season, including to Community Shield before he returned to the bench. After recovering from being knocked unconcious at Reading in October 2006, a more serious head injury to Cech in the same game has opened the door to greater involvement in the season ahead. 2006-2007賽季,切赫的手術使庫迪奇尼參加了賽季的前三場英超聯賽和慈善盾比賽。 儘管在與雷丁的比賽中,他和切赫一同受傷,但比切赫輕得多的傷勢還是給他留下了 賽季中的出場機會。 Having signed a contract extension to 2009 to stay and fight for his place, only John Terry has been at Chelsea longer. 目前,庫迪奇尼已經與切爾西續約到2009年。在切爾西,只有球隊自己培養的特里比 他資格更老。