作者jftsai (老臭蟲沒拿社區盾)
看板Chelsea
標題[情報] 特里︰裁判錯了
時間Sun Mar 5 00:34:07 2006
http://www.teamtalk.com/teamtalk/News/Story_Page/0,7760,1773_1060824,00.html
Terry: Ref Halsey got it wrong
Robben, who now faces a domestic suspension, was ordered off after a wild
challenge on Jonathan Greening, but Terry claimed his team-mate had not been
wilfully malicious.
"The referee was saying it was a two-footed tackle but he didn't touch the man
at all," said Terry.
(裁判表示紅牌的原因是因為羅本雙腳鏟人,但事實上他根本沒碰到對方一根寒毛。)
After a uneventful opening 45 minutes, the second half began controversially
when Chelsea came out late.
(上半場風平浪靜,下半場藍軍出場有點遲到。)
Terry insisted the Blues had been receiving a dressing down from boss Jose
Mourinho.
"We had a long teamtalk. We got a bit of a telling-off at half-time, it was
what we needed," he added.
(特里表示莫里尼奧中場時花了很多時間訓斥球員們,而我們也的確欠罵。)
The victory nudged Chelsea even closer to their second consecutive Premiership
title and came in a week which saw the club in mourning for Peter Osgood.
The 59-year-old Chelsea legend collapsed and died on Wednesday and Terry added:
"Our fans were fantastic, singing Peter Osgood's name, and we'd like to
dedicate that win to him. He was a great man."
(很高興聽到球迷歌頌Osgood。)
Chelsea now look ahead to Tuesday's Champions League rematch against Barcelona,
going into the second leg on the last-16 clash at the Nou Camp trailing by 2-1.
"It's going to be a very tough game," Terry said. "We go there with our heads
held high and full of confidence."
(下週二的歐冠比賽非常難打,但我們會昂首闊步滿懷信心迎接挑戰。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.186.78
推 stranck:遲到真的很帥 XD 03/05 00:53
推 DemonRing:注意看德羅巴,故意跑到對方半場,掩護加拉的遲到 XD 03/05 01:01
推 GoldSky:隔壁的阿德巴約和德羅巴是同一個人嗎 XD 03/05 01:07
推 stranck:哈哈,我早就發現他們是同一個人了~ 03/05 01:10
推 JamesCaesar:上半場欠罵早已成為慣例..... 03/05 01:54
推 DemonRing:上半場...唉...為什麼不能踢得認真點呢... 03/05 02:00