精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://chelsea.sina.com.cn/players/2007-01-05/14290641.html PLAYER PROFILES John Terry Chelsea to the core and a true hero to the fans as he commands the defence from his position as captain, John has graduated from being a great prospect to a fully-fledged star. He has now made the same journey at international level. 他是切爾西的核心,是藍軍球迷心中的真正英雄。在完成自己位置的防守任務的同時 ,他盡了隊長的責任,特里已經從希望之星成長為一名成熟的巨星。特里的領袖地位 不僅是在切爾西,在英格蘭隊也同樣如此。 By no means slow, any shortfall in pace is more than compensated by a superb reading of the game while his sound technique and distribution make him more than just a defenders' defender. 速度上的不足已經被他閱讀比賽的能力所彌補,他的技術和戰術素養已經讓他成為了 後衛中的後衛。 Born in east London, John has been with Chelsea since the age of 14 when he was initially a medium-build midfielder. Filling in as youth team centre-back one day due to a lack of alternatives, he has never looked back, aided by a rapid growth in physical stature. 出生於東倫敦的特里從14歲開始便加入了切爾西。起初,他還是一名中場,但身體的 快速發育使他決定要做中後衛,對於這個很難轉型的位置,他顯得義無反顧。 A short and successful loan spell at Nottingham Forest helped the maturing process and having taken on board lessons first hand from the likes of Marcel Desailly and Frank Leboeuf, he was voted Chelsea Player of the Year just two seasons after his debut. 隨後,短暫租借給諾丁漢森林隊的一段時間對特里來說顯得非常成功,很快,特里成 熟起來了。在得到德塞利和勒伯夫等名將言傳身教之後,特里在進入一線隊僅兩年就 被評為了年度最佳球員。 After putting a short spell of off-field problems firmly behind him, John refocused on his game sufficiently to be handed his England debut in June 2003. He was first choice for his country at Euro 2004 and the 2006 World Cup. 經歷了一段場外問題後,2003年6月,特里得到了首次為英格蘭隊出場的機會,隨後 的2004年歐洲盃和2006年世界盃,埃里克森都沒有落下他。 His most disappointing Chelsea moment to date was illness on the morning of the losing 2002 FA Cup Final and subsequent omission from the starting XI. His proudest is taking on the captaincy he had understudied from Marcel Desailly and leading the club to the elusive title in his very first year with the armband. 特里最遺憾的時刻莫過於2002年足總盃決賽的那天,那天早晨他突然生病,隨後就被 主教練拉涅利從首發陣容中替換出來;而他最驕傲的時刻則是接過德塞利戴過的隊長 袖標之後的首個賽季就獲得了聯賽冠軍,還有聯賽盃冠軍。 With the Carling Cup also lifted, John became one of only four Chelsea captains to lead the club to major honours and he more than played his part on the pitch in 2004/5 with a succession of world class displays and eight crucial goals. He was voted PFA Player of the Year by his fellow professionals, the first Chelsea winner of the accolade. 特里已經成為切爾西歷史上僅有的四名帶領球隊獲得大賽冠軍的隊長之一。作為中後 衛,在世界級的表演之外,他還在2004-2005賽季為球隊貢獻了8個進球,那一年,他 被票選為英超年度最佳球員,這是切爾西歷史上的第一個。 John's incredible consistency continued in 2005/6 when injury in the final week robbed him of a full house of Premiership games as he lifted the trophy for a second time. He scored seven times in all competitions and was voted Chelsea Player of the Year for a second time. 2005-2006賽季,特里繼續了自己的出色發揮,除了球隊衛冕英超冠軍之外,他本人 也再度被評為切爾西的年度最佳。這個賽季,他為切爾西的進球是7個。 Jose Mourinho has dubbed him 'the best centre-back in the world' and his universally acclaimed leadership skills were not ignored by new England boss Steve McClaren. Chelsea's first homegrown to be capped by England since Ray Wilkins in the mid 70s has now proudly become our first England skipper of the professional age. 莫里尼奧曾經將特里稱為“世界上最好的中後衛”,而他令眾人信服的領導才能並沒 有逃過英格蘭新任主教練麥克拉倫的目光,是自上世紀70年代的雷˙維爾金斯後,切 爾西自己培養出的第一位英格蘭國腳,他現在已經自豪的成為了職業足球時代第一位 來自切爾西的英格蘭國家隊隊長。