作者JamesCaesar (首席百人隊長)
看板Chelsea
標題[情報] 尼爾觀點 - 羅本和埃辛
時間Tue Jan 16 19:29:54 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-01-15/17060807.html
LOOK AT IT THIS WAY - ROBBEN AND ESSIEN
Mon, 15th Jan 2007
作為記者、編輯和電台解說員,尼爾˙巴奈特已經跟蹤報導切爾西超過20年。今
天他討論了羅本、埃辛和3000萬先生的問題。
切爾西聯賽三連平的危機和聯賽盃並未取勝的原因不僅僅是特里加入了切赫,進
入了傷病名單。
的確,當特里、庫迪奇尼以及喬˙科爾沒能出現在古迪遜公園的時候,切爾西
3-2贏得了比賽。但糟糕的防守一度令球隊陷入困境,進攻上的致命一擊和找到了新
武器才使球隊帶著三分離開了那裡。在聯賽盃中更加鎮靜和並不起眼的1-0取勝紐卡
斯爾以後,球隊在維岡憑藉最後時刻的攻擊將緊張拋向了風中。但三連平還是最終成
為了結果。
那時羅本在聖誕節的訓練中受傷,加上喬˙科爾的缺席,切爾西走到了極端,結
果從勝利變成了苦惱的平局。對雷丁和富勒姆的比賽從3-2變成了2-2,球隊團結到了
一起,才在阿斯頓維拉身上獲得了0-0,但問題仍然沒有解決。足總盃中拿下了馬科
萊斯菲爾德,但在維康比結果卻是1-1。
之後羅本回來了,切爾西4-0戰勝了維岡。羅本獲得了任意球,蘭帕德首開紀錄,
接著,羅本打入了第二粒進球,並製造了第三粒烏龍球。他並沒有經歷一個出色的賽
季,因為他曾經遭遇進球荒,但在與維岡的比賽中他移開了那塊大石頭,他成為鋒線
三叉戟的重要一員。
儘管他先後因為大腿和小腿的受傷比其他球員少踢了很多比賽,以及球隊在442
打法中坐上替補席,他仍然排在助攻榜的第二位。在助攻榜的前三位依次是:蘭帕德
15,羅本8,埃辛5。
因此,今天的觀點一:我們處於困境是因為我們少了切赫、特里、喬˙科爾和羅
本。在這種情況下,誰能不陷入困境呢?
*******************
有問題,找埃辛。右邊中場、防守中場、右後衛、中後衛,只要讓埃辛踢哪個位
置,他就能踢哪個位置。
在維康比,埃辛出現在中後衛的位置上。穆里尼奧在對維岡之前說,與費雷拉相
比,他更願意讓埃辛繼續踢那個位置,因為他想用埃辛的強壯來抗擊赫斯基。公平的
說,對埃辛來說這並不困難,因為赫斯基是個單打獨鬥型的前鋒,維岡不能給他提供
支持,但埃辛的防守作用仍然非常顯著,他甚至還有幾次成功的攻向了前場。
穆里尼奧認為防守大大改善了,因為在我們的節奏下,防線可以前提,並且讓維
岡遠離我們的球門。所以,如果特里下週六仍然不能上場,博拉魯茲顯然也不能,如
果沒有簽下新的後衛,那麼請讓相同的防線再次出現吧!
但這種情況將可能不會出現了。馬克萊萊將停賽,埃辛將需要坐陣中場。比賽從
沒有像客場面對利物浦一樣困難過,我們將做出一些有趣的選擇。在沃特福德,利物
浦打的是3-4-3,陣容完全變了樣,貝拉米、庫伊特和克勞奇成為前鋒,何塞將怎樣
應對呢?
今天的觀點二:我們可能將需要兩個埃辛,但他沒有分身術。在中後衛位置或中
前衛位置上的人應該表現出他們的頂級水準了。
*******************
關於3000萬先生不能收獲一個進球,人們已經寫了很多了。很難分析這個問題,
是因為健康嗎,是世界盃後遺症嗎,是風格、目標還是 — 很難相信他這個年齡的人
— 他的腿沒了嗎?重要的是得出問題的答案。赤裸裸的事實如下:魯尼在這個賽季
中僅在四場曼聯比賽中有過進球。
今天的觀點三:他是帶著世界盃留下的傷病回來的。這讓你想起了誰?
--
Trust No 1
別 相 信 任 何 人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.72
推 dyce:我想說Sina的翻譯..不是太好﹐比如正文第一段漏掉一個"不"字 01/16 19:37
→ dyce:相比之下﹐我覺得中文球迷論壇的翻譯更好﹐不論是準確性還是 01/16 20:35
→ dyce:跟進速度...可以去那裡翻翻看啦﹐地址在這裡 01/16 20:44
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 220.129.123.72 (01/16 21:21)
推 JamesCaesar:唉... 其實也改了不少錯字 01/16 21:21
推 JamesCaesar:基本上卻爾西球迷中文網翻譯品質更糟,除了某幾位高手 01/16 21:21
推 JamesCaesar:以外,幾乎每一篇我都要自己看過修正一遍 01/16 21:23
推 JamesCaesar:有興趣的可以自己去對照我以前貼的中文網文章 01/16 21:24
→ apa9394:御苦勞~~ 01/16 21:26
推 JamesCaesar:不過現在的中文官網似乎也需要自己看過一遍..... (?) 01/16 21:32
推 dyce:似乎是需要自己看過一遍.....辛苦了﹗ 01/16 22:32
推 wei7515:辛苦了~ 01/16 23:26
推 lowlydog:御苦勞<---這個似乎是用在 上對下 的情況.... 01/17 02:06
推 kwanyu:辛苦啦 01/17 19:23
推 wei7515:我也記得御苦勞是上對下的用詞..... 01/17 19:37
推 apa9394:抱歉~應該是御疲sama... 01/17 19:46
→ apa9394:thx for remindings~~ 01/17 19:49
→ apa9394:踢足球學日文!! 01/17 19:50
→ apa9394:修正...是御疲樣!! 01/17 19:55
推 dyce:御疲樣! 學習日文兼顧狗腿版主XD 01/18 01:17