精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-12-05/01204776.html 切爾西電視台獨家消息:馬盧達否認傳言 2007-12-05 01:20:09 切爾西中文官方網站   在當地時間週二上午報紙上的報道后,弗洛倫特-馬盧達否認了他在斯坦福橋不開心 的說法。   在接受切爾西電視台獨家採訪時,馬盧達強調了報道有多麼不準確。“我只想要球迷 知道我今天上午在報紙上看到的恰好與我對法國報紙和法國人說的相反。”馬盧達說,他 解釋道:“我試圖談到的一件事是我已經很好的適應了我的新俱樂部,而我也談到了倫敦 的生活。我的家庭和孩子們在這里都非常開心,當我今天上午看到那些時,我非常失望。 我沒有加入任何其它的東西,或者談到這一點,這是不實的,我只想要切爾西球迷知道, 我真的很喜歡我的新生活。”   27歲的馬盧達正在治療膝傷,他相信,如果使用言論的話,那麼他們被準確的翻譯是 很重要的。“他們的做法並不公平。我不知道他們為什麼試圖讓我看起來像一些在這里不 開心的人。我重申,我選擇來這里,這里的每個人都對我所做的感到高興。”他說,“現 在我有傷,當你受傷時,情況是很困難的,因為你必須努力訓練才能康復。”   為了進一步重申在某些媒體上出現的報道的不準確性,《法國足球》的英格蘭通信員 ,法國記者菲利普-奧克萊爾解釋了馬盧達上月對他的報紙說過的話。他說:“對於所謂 的無頭腦的足球,這就是弗洛倫特要說的:‘在英格蘭足球中,最重要的是比賽的場面。 如果你1-0領先,而你不想應付比賽的話,你就要繼續進攻。如果有人要球的話,你就要 把球給他。在球場上,有時你會有這樣的感覺:所有人的大腦都是不連貫的。’他那樣說 意味著,你要找到本能、主動性、你在開始時看到的,而他絕對愛它。在弗洛倫特的大腦 中,沒有無頭腦的足球的想法,而同樣的說法出現在了今天英格蘭媒體出版的很多錯誤的 引用中。” -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.213.63
Gourcuff20:最後一段看不懂他要表達的意思??? 12/05 23:47
stranck:最後一段可能看英文會比較好懂 ... 反正就是被錯誤引用 12/06 00:02