http://chelsea.sina.com.cn/players/2006-12-31/13440383.html
PLAYER PROFILES
Henrique Hilario
Portuguese goalkeeper Hilario agreed to join Chelsea on a free transfer in
the summer of 2006. He became third choice keeper in place of Lenny
Pidgeley who was allowed to move to Millwall. Unlike Pidgeley, a young
keeper looking to make a career for himself in the game, Hilario was an
experienced 30 year-old, happy to take on a support role.
2006年夏天,葡萄牙守門員希拉里奧同意自由轉會到切爾西。在皮奇利轉會到米爾沃
之後,他成為球隊的第三門將。與皮奇利這樣的爭取打上比賽的年輕門將不同,30歲
的希拉里奧欣然接受了自己的位置。
He had come to the end of a contract at Portuguese top-flight club
Nacional. Previously, the former Under 21 international played two spells
at Porto where he was a part of domestic league and cup wins. The second
spell was under Jose Mourinho. He left for Nacional to gain more first
team games.
之前在葡萄牙國民隊,希拉里奧的合同走到了終點。這名前葡萄牙21歲以下國家隊門
將曾經在波爾圖效力過兩個賽季,並獲得了葡萄牙聯賽和盃賽冠軍。其中一個賽季,
球隊的主教練就是莫里尼奧。之後他離開波爾圖來到國民隊,希望獲得更多的上場機
會。
"Hilario is everything we need," said Jose Mourinho on being reunited with
the keeper at Chelsea. "He is experienced and every week since leaving
Porto, he was playing regularly in the top division.
He has qualified for the UEFA Cup twice so has European experience.
在國民隊,他兩度參加聯盟盃,因此獲得了歐戰的經驗。
"I know him and I know he will be a very good player to have in our squad."
The manager's choice looked a wise one when after head injuries to both
Petr Cech and Carlo Cudicini in the same game, the new man was handed a
full Chelsea debut in a massive home fixture against Barcelona. Hilario
kept a clean sheet and let no-one down, continuing to perform steadily in
further games.
莫里尼奧的選擇最終被證明是明智的,在切赫和庫迪奇尼在一場比賽中相繼受傷後,
這位切爾西的新人在冠軍聯賽與巴塞隆納的重要比賽中擔當了球隊的最後一道防線,
在那場比賽中,希拉里奧力保大門不失,在隨後的比賽,他以穩定的表現繼續著自己
在切爾西的表演。