http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_3031745,00.html
Chelsea still keen on Anelka
By Rob Parrish Last updated: 8th January 2008
Grant told Sky Sports News: "We made a bid for him so that means that we
want him, I hope everything will be OK, but I don't have any other news
for this moment.
霸王龍希望交易趕快成功,但目前還沒有進展。
"I hoped to get him yesterday, and if you want a player you want him as
soon as possible. It's negotiation, it's not my area."
昨天就想簽下他了,但這是談判的部分,不是主教練的工作。
And Grant believes that Chelsea could even have Anelka on board in time
for Saturday's Premier League clash with Tottenham.
安內爾卡有可能來得及在週末打熱刺。
He added later: "I hope that he will now get him for Saturday. If not
we'll continue with the players that we have. We are missing three
strikers so it's important to do it quickly."
希望能盡快,因為我們已經沒有前鋒了,越快越好!
--------------------------------------------------------------------------
http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_3031960,00.html
Megson holds Anelka hope
Last updated: 9th January 2008
"Nic's been into my office this morning and we have spoken about the
situation we are all in," Megson told the Bolton News.
博爾頓主教練今天早上在辦公室內跟安內爾卡交談。
"We just agreed that there was not a massive amount that he could do or I
could do. It's just between the two clubs on whether they can get an
agreement.
他們都同意現在的處境是交由兩家俱樂部高層決定。
"They have not been able to match what we want for him and I am still
hopeful they can't and Nic stays here.
他當然希望談判破裂,因為這樣安內爾卡就會留下。
"Any deal has to suit three parties. It has to be right for us, for
Chelsea and for Nic. If he does go, it has to be for the right reasons."
不過,如果條件能滿足雙方俱樂部和安內爾卡的話,他就能走。
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.67.222