精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_4018391,00.html Pizarro keen on Blues fight Last updated: 20th August 2008 "I wanted to fight (for a place at Chelsea), but then Klaus (Allofs, Bremen director of sport) came and told me all about Bremen," he said. "本來我想留在卻爾西繼續奮鬥,但是布萊梅主管告訴我布萊梅的一切。" "A lot has changed and I think Werder have improved in a lot of areas and the team has a lot of quality. I want to win things and that is why I am here." "那裡已經改變很多了,我覺得他們有了很大的進步,我想贏點東西,所以才來。" Pizarro concedes that his Chelsea career floundered after Jose Mourinho left as manager to be replaced by Avram Grant. 買下他的莫里尼奧在幾個月後便離職了,格蘭特接任,此後一路不順。 He added: "It was okay, I mean I still had some positive experiences, but it certainly did not turn out the way I had imagined. "沒關係,我仍然有一些不錯的經驗,儘管跟我當初想像的不太一樣。" "One of the best coaches in the world wanted to have me in his team, but then three months later he was gone. That is just my bad luck, but such is football." "世界上最好教練之一買下了我,但幾個月後便離開了,我的運氣真的很糟,但這就 是足球啊。" http://img.skysports.com/08/08/800x600/claudio-pizarro_1128577.jpg
-- 看著你的俱樂部在主場表現出色是當今生活中最愉快的經歷。所以切爾西的球 迷們一定是最開心的,在斯坦福橋創造了64場聯賽不敗紀錄之後。 - Pat Nevin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.3.8
Rasheed:有機會歐冠見嗎? 08/21 01:04