→ superfr:獸巴太厚道了 親親 12/19 13:01
http://www.teamtalk.com/football/story/0,16368,1773_1774731,00.html
Drog: Give Sheva time to adapt
翻譯:劇場幽靈 版權:切爾西中文網
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=58423&extra=page%3D1
Chelsea goal hero Didier Drogba insists that Andriy Shevchenko will shake off
the doubters and adapt to English football.
切爾西進球功臣德羅巴堅信舍瓦會擺脫那些懷疑者並且適應英國足球。
The Ukrainian striker was dropped to the bench for the 1-0 win over Newcastle
in midweek after scoring just three goals in the Premiership following his £
30million summer move from AC Milan.
烏克蘭前鋒在夏天以3000萬英鎊的價錢從AC米蘭轉會到此,已經在聯賽中打入三個入球
,周中1:0擊敗紐卡的比賽中他坐到了板凳上。
Shevchenko has been forced to take a back seat while in-form Ivorian striker
Drogba has grabbed all the plaudits with 15 goals in all competitions so far
this season - nine of them in the league.
舍瓦被迫變成了次要角色,因為狀態神勇的象牙海岸前鋒德羅巴在本賽季此前的比賽中
獨攬了所有的喝彩,他已經為球隊攻入了15球,其中9個是聯賽入球。
Drogba also began the game against Newcastle on the bench, but only because
coach Jose Mourinho was trying to protect the striker's hamstring injury.
德羅巴在對陣紐卡的比賽中同樣坐在板凳上,但是那是因為穆帥要保護他韌帶的傷。
However, Newcastle's stubborn resistance and an ankle injury to Ricardo
Carvalho forced Mourinho to introduce Drogba at half-time and he shone with
the 74th-minute winner which cut Manchester United's lead at the top to five
points.
但是,紐卡頑強的防守和卡瓦略腳傷讓穆帥不得不派上德羅巴,隨後他在74分鐘的時候再
次閃光,使得追趕曼聯的目標變成了5分。
Shevchenko's poor form has prompted talk of a quick return to Italy but the
Ukraine captain has rejected the possibility.
舍瓦糟糕的表現讓人們編造出一些關於他會回到義大利的猜測,但是烏克蘭隊長駁回了這
種可能性。
And Drogba has no fears for his strike partner and believes that he is facing
the same kind of problems he experienced when he first moved to England from
France.
德羅巴一點也不擔心他的鋒線搭檔,並且相信舍瓦正在面對他剛剛從法國來到這裏時同樣
的問題。
Drogba said: "It is normal to take time to adjust. Coming from France, with
its nice weather, and moving to a different country, it took me time to adapt
to England.
"花一些時間適應再正常不過了,從法國良好的天氣中來到一個不同的國家,確實讓我花
了一些時間來適應英格蘭"。
"It is normal for a football player when you spend all your life in a country
then you have to change. It is really just another challenge.
"一個足球運動員花一輩子時間在一個國家踢球總是顯得有些普通,你必須尋求改變,這
真的是另一個挑戰"。
"When you arrive, you don't understand what people are saying to you because
you cannot speak the language.
"你剛來的時候,你不可能聽懂別人在說什麼,因為你不會說他們的語言"。
"It is very difficult because the football is very universal. It is easy to
understand what is going on on the pitch, with your coach, your team-mates.
"這是艱難的,好在足球是屬於全球的,你很容易理解足球場上發生了什麼,因為有你的
教練和隊友陪伴"。
"But when you go out with your family to have dinner, to do shopping, to walk
around the city, it is not always easy. I found that the best way for me to
play in England was to adapt. After two years, I understand that.
"但是當你走出訓練場和你的家庭一起晚餐,一起購物,一起逛街的時候,恐怕不那麼容
易。在英格蘭待了兩年之後,我終於理解,我只能去適應。"
"I think he (Shevchenko) is going through some of the same things that I did.
I'm not scared for him, I'm confident for him."
"我想他(舍瓦)正在經歷我過去的那個階段。我不是為他擔心,我對他很有信心"。
Drogba added in the New York Times: "I know that the English people want you
to score quick, run everywhere. But it's not easy when you're not used to
playing that way, to the English style.
"我知道英國人想讓你儘快的進球,出現在該出現的位置,但是當你不適應這裏的英國風
格的時候,不是那麼容易的。"
"He came from Milan where they play football a different way. It is a
different culture of football."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.193.163