作者dyce (Dyce~)
站內Chelsea
標題[情報] Sir Alex wants Jose to stay
時間Sat Jan 13 09:40:59 2007
Sky Sports:
http://tinyurl.com/y8yz8g
12 Jan 2007
不好意思﹐我的翻譯不太嚴格...
=====
Sir Alex Ferguson says he would be disappointed to see his sparring partner
Jose Mourinho leave Chelsea at the end of the season.
SAF說如果季末鳥叔離開﹐他會感到失望。
Reports in the English and Spanish media on Friday claimed that Mourinho has
informed his close friends that he will quit Stamford Bridge in May after a
series of disagreements with his Chelsea paymasters over transfer policy.
英格蘭以及西班牙媒體說鳥叔向好友透露﹐因為跟老板在轉會政策上的不和﹐他打算在五
月份提出辭呈。
However the club have so far refused to comment on suggestions that the Blues
board's refusal to release funds for a new defender and striker in January has
caused the controversial Portuguese tactician to consider his future in London.
對於這個傳聞﹐俱樂部拒絕comment。
Mourinho has also declined to comment on the growing speculation that he could
be in line for a switch to Internazionale or Real Madrid come May, and Ferguson
for one would mourn the departure of the man who has secured back-to-back
Premiership titles during his two years in charge of Chelsea.
傳聞鳥叔會去國際米蘭或者皇家不可思議﹐但鳥叔本人也拒絕comment。SAF說鳥叔離開的
話他個人會覺得很遺憾﹐因為他在執教的兩年帶領藍軍獲得並衛冕了英超冠軍。
The two managers are currently slugging it out for this season's crown, but the
Manchester United boss has always enjoyed a healthy, if unashamedly competitive,
relationship with the 2004 UEFA Champions League winner.
兩位教練目前是爭冠對手﹐但是爵士很欣賞他們之間健康而又問心無愧的競爭關系。
"I would be disappointed in that [Mourinho leaving]," said Ferguson.
爵爺﹕"[鳥先生走的話]我會感到失望。"
"I have enjoyed his company in the times we meet after the game and things like
that.
"在賽後會面以及其他類似的場合﹐我們相處得很愉快。
"He has a good personality. I enjoy the competition against him."
"他有著很好的人格。我很享受和他的競爭。"
Moreover, Ferguson has poured scorn on suggestions that Mourinho has informed
his friends of his decision to quit Stamford Bridge at the end of the season.
此外﹐對於鳥叔向好友透露他有意離開斯坦福橋的說法﹐SAF表示不屑。
"Why would Jose be telling anyone his plans?" the Manchester United boss
continued.
爵爺﹕"鳥先生何必要向他人透露自己的規劃呢﹖"
"I certainly would not be telling anyone my plans. All of a sudden people seem
to know what his plans are.
"我絕對不會告訴別人我的規劃。突然之間好像全世界都了解鳥先生的人生規劃了。
"I take that with a pinch of salt. The important thing is to make sure I am
still manager of our club come May."
"對這個傳言我表示懷疑。不過對我來說重要的是保証我到五月份的時候仍然是曼聯教
練。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 143.89.41.237
推 stranck:哈,最後一段真有趣 01/13 10:12
推 apa9394:"他有著很好的人格。我很享受和他的競爭。"指的是前幾年 01/13 13:36
→ apa9394:跟老佛爺爭聯賽冠軍的某位教練有著有問題的人格.... 01/13 13:36
推 DemonRing:含沙射影... XD 01/13 14:57
推 JamesCaesar:幹嘛這麼壞... 人家跟溫格可是好人..... 01/13 20:09
推 apa9394:我只是想確認一下邏輯思考有沒有問題... 01/13 22:54
→ apa9394:沒啥惡意... 01/13 22:54
推 acmonkey:這就叫君子之爭?? 01/13 23:53