精華區beta Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseablog.com/ http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=61287&extra=page%3D1 切爾西中文網 God answers Mourinho’s prayers! 上帝答應了穆帥的祈禱 翻譯: j0ec0le As hordes of Chelsea fans wept into their beer after our dire Anfield outing, Mourinho mumbled his prayer into the microphone: “Please God, let Manchester United falter tomorrow”. Prayer granted, still six points behind, but the worst is averted and the best is yet to come! 我們作為切爾西球迷,我們為切爾西在安菲爾德一役中的落敗而感到悲傷,穆帥只能通過 麥克風默默祈禱:"上帝啊,讓曼聯也丟分吧"。祈禱應驗了,分差仍然是6分,不同的是 所有倒楣的事情都將過去,希望就在明天。 Of course, the Anfield result was bad, but we were desperately unlucky with injuries and suspension. Against a terribly smarting Liverpool with a lot to prove after their nightmarish outings against Arsenal, the best we could have hoped for was a draw with the team we had out there. But now, Arsenal have saved our bacon and we need panic no more. Mourinho’s teams in the last two years have won the Premiership title with nothing less than eight points, so what is a six-point gap for the Champions? Okay, we’ve never had to chase any team at this stage of the season in the past two campaigns, but here's an opportunity to show just why we're the Champions. 不可否認,安菲爾德之役的結果很糟糕,但是我們對於這個賽季球隊一直飽受傷患和禁賽 困擾而感到失望和傷心。在對陣最近因為慘敗阿森納急需證明自己的利物浦時,我們當時 最希望的就是能夠在那裏取得一場平局然後全身而退。幸好阿森納拯救了我們,我們沒有 必要擔心太多。穆帥在前兩個賽季都是帶著起碼8分的優勢奪冠,那麼對於現在只有6分的 差距又算得了什麼呢?(8-6=2 作者這樣也可以阿)當然了,我們在過去兩個賽季從來沒 試過這個階段仍然需要追趕其他球隊,但是這也正是一個展現我們班霸地位的絕好機會! ! Now, as for all the stories making the rounds, I'm not one to speculate on who's punching who at Chelsea; but one thing I'm sure of is that Roman Abramovich did not arrive at where he is today by being dumb. First, the Andriy Shevchenko story is evidently orchestrated by the press in their desperate attempt to put a wedge between players and management and between Shevchenko and the rest of the boys. Why in God's name would Abramovich now suddenly decide he needs a snitch in the dressing room after three years of owning the club? If he needed a snitch, did he need to wait this long to get one ? WasAlexey Smertin not a fellow Russian who could have easily done the job for him if he wanted? What kind of coup would Mourinho and the players be planning against such a benevolent owner in their dressing room and why? What exactly would the players be talking about that they’d wish Abramovich not to hear? And if indeed he needs a snitch in the dressing room of an English club side, would the candidate be a non-English speaking Russian? 最近,有很多關於不同版本的故事圍繞著切爾西,我並不想對這些切爾西內部關於誰對誰 錯的事情加以推測。但有一點我可以確定的事阿布現在遇到了前所未有的困境。首先是關 於舍娃的,由於媒體不斷的把他和阿布聯繫在一起,以及渲染著舍娃與其他球員之間的問 題的報導給了舍娃很大很大的壓力。阿布有必要在入駐切爾西後三年才在切爾西內部安插 告密者的麼?很明顯如果他要找一個心腹,他有必要過了那麼久才去找麼?假如阿布真的 需要,那麼俄羅斯球員阿列克謝·斯梅爾金難道不能很容易完成這種工作麼?穆帥和他的 隊員有在更衣室內計畫如何對付我們這名和善的老闆發動政變的必要麼?隊員之間會有什 麼談話時不希望阿布知道的麼?事實上,假如他真的需要一名間諜,他會愚蠢到找一名英 語並不靈光的舍娃去做這個工作? Obviously, Mourinho is not happy that Shevchenko isn't scoring and being no respecter of reputation, it wouldn’t be beyond him to let Shevchenko know. Shevchenko himself isn’t happy with his own form and he’s said as much. But both these people are consummate professionals who know from experience that such situations arise in football. Mourinho has his style of using tough love to motivate players. He’s done it with Joe Cole; he's done it with Damien Duff; he's done it with Arjen Robben and he's done it with Ricardo Carvalho –all successfully and with no malice. If he’s doing it with Shevchenko, the latter is experienced enough to know what the objective is. Shevchenko understands that Mourinho determines how and when to use him. He knows Mourinho has given him ample opportunities to make his mark. In his mind, all he wants to do is prove his worth and he knows that in spite of Mourinho's posture, he’ s also wishing him to come good soon, because he's clearly making the effort even though the goals aren't coming. Abramovich wouldn't for the sake of any player antagonize Mourinho and no player is big enough in Chelsea not to understand that. Shevchenko was very close to Silvio Berlusconi and can speak fluent Italian, but no one ever accused him of being a snitch at Milan. What I think is that the English press have found in him a convenient scapegoat by exaggerating his friendship with Abramovich, despite his protest to the contrary. I do not think there's any iota of truth in that story. All Shevchenko wants to do is score and when he does, expect him to run to Mourinho on the sidelines to celebrate. 明顯可以看出,穆帥對於舍娃不能得分和他目前感到不滿並且並不看重舍娃之前的聲望。 但是這些他不可能會在舍娃面前直接說出來,舍娃自己同樣也對自己的糟糕表現而感覺失 落,他對於這些也已經說了很多了。但是他們兩個人都是十分專業的,他們對於這些足球 場上發生的情況都深有體會。穆帥有他獨特的棍棒加棍棒加胡蘿蔔的方式去激勵球員。就 像對小喬、對達夫、對羅本還有卡瓦略所做過的方式。這些都十分的成功而且並沒有任何 惡意的。現在他對舍娃也是如此,舍娃也有足夠的經驗懂得穆帥的用心良苦。舍娃知道穆 帥在決定何時以及如何去用他。舍娃知道穆帥正在給他充足的機會讓他儘快找回自己的狀 態。對於舍娃來說,他所想的應該是如何證明自己的價值,他也知道他不應該對於穆帥的 決定有過多的抱怨。舍娃渴望儘快恢復狀態,儘管舍娃沒有進球,但是我們從他比賽中的 努力程度可以看出來。阿布不會因為某一個球員而與穆帥作對,切爾西也不會有哪名球員 有那麼大的權力可以忽視這點(與教練為敵)舍娃與西爾維奧·貝盧斯科尼一樣很熟悉, 他們能夠用流利的義大利語交談,但是米蘭內部從來沒有人指控舍娃為二五仔(告密者) 。我對於此時的看法英國媒體順手把舍娃當作了此事的替罪羔羊並且誇大了他與阿布之間 的友情,而且還忽視舍娃對於這些反面報導的指責。我不認為這些所謂的內幕有多麼的真 實,哪怕是那麼的一點點。舍娃現在要做的就是進球,然後進球後跑到穆帥面前與他一起 慶祝。 Mourinho obviously has some differences with the board reportedly over transfer targets, but his job is to identify and nurture talent and it is the board's business to sanction and implement a purchase as it deems fit. Mourinho is not bitter because the club aren’t buying (or at least aren’t buying yet), after all he's had countless of such situations at Porto and still succeeded. He's merely stating that if the policy is that we aren’t buying after the manager identifies the need, then the least to be expected is that nobody should be sold. The last I checked both parties have kept to their bounds. No Chelsea player has so far been sold and we have men returning from injury, not least Mourinho's “£50 million” man, Petr the Great! The transfer window is still wide open and managers everywhere are haggling and negotiating with their boards regarding their needs for the rest of the season. Mourinho is no different, but because we're Chelsea and he's Mourinho, the press is making a mountain of salad out of one tiny stick of carrot. Such is Mourinho's influence, that having raised the bar, people expect the impossible. The fans particularly and the football world generally simply expect Chelsea to demolish every opposition put before them. In Mourinho's world, a little stutter masquerades as a mighty tremor. 據說穆帥與管理層在轉會物件方面的會議中明顯的有一些不同,但是他的工作應該是去識 別和培養人才,對於買人方面的事務應該屬於管理層方面的事情。穆帥並沒有過太多的不 滿,因為俱樂部還沒有買人(起碼目前為止沒有買)他在波爾圖的時候也遇到很多類似這 樣的事情,但是他還是成功了。穆帥只是希望管理層能否在沒有得到他觀察球員是否可用 時不要買下球員,或者最低限度不要隨便賣掉現有的球員。最後我發現兩個方面都做出了 讓步。目前為止切爾西沒有人被賣掉,我們的傷兵正在歸隊,穆帥的"5千萬先生",切赫 傷癒複出實在是太好了。轉會窗依舊敞開著,所有的球隊經理都在尋找為他們下半賽程的 人選而白上議事日程。穆帥沒有不同,但由於我們是切爾西球,他是穆帥,於是媒體不斷 的渲染著這些消息(狂汗這句比喻the press is making a mountain of salad out of one tiny stick of carrot大家自己理解吧,想不出好的比喻呢。小棍子吊著葫蘿蔔,大 概就是說用那些謠言吸引讀者吧)這就是穆帥的影響力,他提高了標準,人們期待不可能 事情的發生。球迷們和足球界都十分希望切爾西能夠粉碎他們的敵人。在穆帥的世界裏, 一點小問題就會變成天大的事情。 Anyone who's followed Mourinho’s history with the media even before he stepped on our turf would know that his TV acts of bellicose inscrutability are only for media effect. Mourinho is a psychologist. He anticipated a media backlash from the loss to Spurs and the strings of draws and for being six points behind United. Mourinho knows that the media feeds off Chelsea in a very negative way and when results aren't so great on the field, it has always been the signal for them to create stories or play up minor differences of opinion to destabilize the fortress of the Kings of the King's Road and Champions of all England. Mourinho is merely playing politics, but not with the board or Abramovich (because there’s no conflict to the extent being reported as everybody respects each other and understands the limits of their individual power within the organisation, even with what Peter Kenyon has paradoxically described as “healthy tension”). The way Chelsea is run, Mourinho would never have a disagreement over funds with Abramovich. All such matters are routed through Kenyon, so if anyone is going to wield the axe of refusal, it would have to be Kenyon, not Abramovich. Mourinho has repeatedly said all he discusses with Abramovich is football; so all these stories about Mourinho not on speaking terms with Abramovich over the latter not making funds available for players this window simply don’t add up. What I suspect Mourinho is doing is what he does any time his team is in a sticky spot, which is to create or encourage a situation that will attract attention to his person, rather than to the team. He knew the press are merely selling speculations as news, but he plays along, knowing that his people at Stamford Bridge (not the players) understand his game. It serves his purpose for the press to report an earthquake at the Bridge when it’s only a storm in a teacup. And then there is the further advantage of using such reports to motivate his team. 每一個通過媒體瞭解穆帥歷史(包括他踏入我們斯坦福橋草地之前)的人都應該知道,他在 電視節目上表現出的好鬥以及不可思議都是媒體渲染出來的。穆帥是一名心理學家。他預 見得到當他輸球,或者連續平局和落後曼聯6分會對媒體產生多大的反沖。穆帥知道當切 爾西處於劣勢或者表現不佳的時候正是媒體從中獲利的大好時機。這時就是媒體對英超的 王者大做文章或者製造一些球隊內部不和諧的謠言的大好時機。穆帥只是在耍一些小把戲 ,並不是針對管理層和阿布。切爾西賓士的路上,穆帥從來不會與提供資金的阿布產生意 見衝突.這些事情都與肯楊有關聯,因此加入任何一方需要扔斧頭,首先砸中的應該是肯 楊,並不是阿布.穆帥不厭其煩的說明他與阿布之間的談話都是關於足球的,因此對於那 些穆帥與阿布話不投機的報導超越了之後那些阿布不願意在轉會窗給錢買人的報導。我想 知道的是穆帥在做的事情是他在這段是件如何把他的球隊凝聚在一起。他在此時如何創造 或改善狀況是最引人注目的。他知道媒體只是為了銷量而投機倒把,但是他很合作,他知 道在斯坦福橋有瞭解他風格的人(不是球員)。傳達他的資訊給媒體是卻被報導成球隊內 部的地震,其實僅僅是那麼一點點地小風波。不過這個報導卻成為了他球隊前進的有力動 因。 Mourinho will not take Roberto Mancini’s job nor look too closely at Fabio Capello’s seat. His love for Chelsea is not in doubt. He’s smart; his family loves it here; he loves it here and he knows he has the best job in the world and an owner who does not interfere negatively, but who is always available as a fan and lover of the game - an owner that actually respects him, despite the stories circulating. It wouldn’t be a big deal if the board overrules him on transfers in the areas of their powers, but if the press plays that up Mourinho would gladly oblige them as far as it deflects attention from his players. By the time the press wakes up to realize that they were put off the scent by Mourinho, it would be the beginning of 2007-2008 season when he (yes, the same old Mourinho) puts out a Chelsea team to continue his winning legacy. I mean, if there’s anything you’d expect in an Abramovich-run enterprise, it is organization. Chelsea have it on and off the field. Mourinho knows the job is his till at least 2010 and he in fact has been doing things that are more far-reaching than next year. The blueprint is for Mourinho to stay as long as possible to create the kind of distinct club and playing culture established by such long-serving managers as Bill Shankly, Alex Ferguson and Arsene Wenger, 現在最重要的事情就是打垮曼聯。我個人相信曼聯在酋長球場的落敗會對他們的信心造成 很大的打擊。現在穆帥和他的隊員們應該一次為動力。不管我們是否引進新援。我們再也 經受不起失利了。我們的首要任務是英超聯賽,現在是向世人展現我們冠軍霸氣的好時機 。我希望穆帥和隊員們能夠利用即將到來的杯賽提升我們之後對陣布萊克本的自信。現在 是站在一次的時候了--球迷、老闆、管理層、教練還有球員!假如我們都全心全意支持穆 帥和我們的切爾西,我相信我們能夠登頂。同時,假如我們做到了,那將是我們有史以來 最最振奮人心的勝利 Mourinho’s imprints are everywhere at the Bridge and at the training ground in Cobham. The man who has the safest job on the planet will not gamble, even if there are many big clubs that will bay for his services. Chelsea value stability and Abramovich and Kenyon will ensure that’s what we get by keeping him. Kenyon’s latest statement of support is part of a well-managed ploy to move on now that Mourinho has achieved his aim. Don’t be surprised if Chelsea buys one or two players in the coming week. The most important thing right now is to hunt down United. I personally believe that the loss at the Emirates will eat deeply into their confidence and it is left to Mourinho and the boys to exploit this. Whether we’re buying or not, we can’t afford any more wobbles. We’re at the business end of the Premiership and this is the perfect time to show why we’re Champions. I expect Mourinho and the boys to use the upcoming Cup games to boost confidence ahead of our next league match with Blackburn. It’s time to pull together – fans, owner, board, manager and players! If we all stand behind Mourinho and the team, I believe we can retain the title. And, if we do, it would be the sweetest victory of all. So, it’s time to find out what Manchester United are made of by putting fire up their backsides! C'mon Chelsea! ~~ 這麼長還辛苦翻譯出來,品質我就不苛求了:P,我也沒時間幫他改...orz ~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.202.164
selinachen: We're the Champions!!! (是暗示要玩推齊這句對吧?) 01/22 18:12
meja: We're the Champions!!! (無聊來推齊 XD) 01/22 18:18
fu06su06: We're the Champions!!! (期末考讀不完來推齊 ^^ ) 01/22 18:27
wei7515: We're the Champions!!! (那就繼續推齊吧 XD) 01/22 18:28
beerkoala: We're the Champions!!! (我齊了XD) 01/22 18:35
Ladywolf: We're the Champions!!! (來吧 XD) 01/22 19:08
RBarrichello:e're the Champions!!! (長哀低也要努力推齊~XD) 01/22 19:33
cses87254: We're the Champions!!! (準備寒假中 XD) 01/22 19:49
willy7112: We're the Champions!!! (有寒假真好...) 01/22 20:13
moulinrouge:We're the Champions!!! (為什麼要考國考....) 01/22 20:39
Automatic620:e're the Champions!!! (反正我很少能全推的 (淚)) 01/22 20:40
mobilesuit: We're the Champions!!! (能推齊的感覺真好XD) 01/22 20:51
Kel: We're the Champions!!! (整個沒有寒假..囧) 01/22 22:06
Figg: We're the Champions!!! (放寒假了:p) 01/22 22:28
hababy: We're the Champions!!! (來個三冠王吧 ) 01/22 22:54
superbecky: We're the Champions!!! (快補人,老闆 ) 01/22 23:37
jaleo: We're the Champions!!! (推推推!) 01/23 01:17
alixia: We're the Champions!!! (推!) 01/23 01:55
※ 編輯: jftsai 來自: 59.121.202.164 (01/23 14:21)