賽后反應:信念不息,戰斗不止
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=63131&extra=page%3D1
新聞來源:[url=http://bbs.qieerxi.com/http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePag
e/0,,10268~990880,00.html]官網[/url]
翻譯:ladyinblue
版權:切爾西中文網論壇
For a change it was Jose Mourinho posing questions as the post-mortem began on
Chelsea's 2-0 win at Fratton Park. The point he was making was quite clear.
弗蘭頓公園切爾西2-0大勝之后的採訪變了個形式,由何塞的提問引開了話頭。他的意思很
明顯。
'With Petr Cech in the goal all season, how many more points would Chelsea
have?' was the Mourinho poser. His query was a response to being asked if
his keeper had kept his team in the title hunt with his display against
Portsmouth.
穆帥的問題是:“如果切赫從未離開,切爾西本應多得多少分?”而這個問題則正好是另
一個問題的答案:對陣朴茨茅斯這場比賽,是不是門將的優異表現讓切爾西繼續有望競逐
冠軍的?
While the Chelsea manager was wishing to widen the debate, what could not be
argued was Cech's contribution to this individual result - not least his
super sharp reflex save from Andy Cole's header in the second-half.
雖然切爾西主帥仍然想繼續討論,但不容置疑的是:切赫在至少本場比賽上,他的貢獻至
關重要—不僅是指下半場他機敏地扑出了安迪科爾的一粒頭球。
'You won't see a better save than that anywhere,' conceded Pompey boss Harry
Redknapp as looked back on his club's fourth consecutive 2-0 home defeat by
Chelsea.
“這真是難得一見的絕佳扑救,”龐貝主帥雷德克納普在回顧自己俱樂部連續第四場0-2的
主場失利時承認。
'He was going the other way, turned and got a strong hand on it - an
unbelievable save. If we had scored then, certainly we don't lose. The
keeper pulled off a couple of fantastic saves and then they had the
pace to hit us on the break.'
“他本來是沖著另一個方向去的,但突然轉身,奮力將球抱住—難以置信的扑救。如果那
個球能進,我們就不會輸了。門將做出了好幾個精彩救險,所以對方能夠快速的打起反擊
。”
'You have control of the game for 80 minutes. For 10 minutes you lose control
of it and the opponent has an emotional reaction in front the goal where
there is a noisy crowd,' analysed Mourinho.
“我們控制了比賽的80分鐘。但另外失控的10分鐘,對手就能在你門前犀利反扑,再加上
那里球迷們熱烈的氣氛,”穆帥分析。
'They have two good chances and Petr Cech has to say I am here and I am the
best.'
“對方有兩個好機會,而彼得切赫必須證明他駐守在那兒,證明他是最棒的。”
In the end, another clean sheet, Cech's seventh in the last nine games, allied
to the almost inevitable Didier Drogba strike and goal from Salomon Kalou,
secured Chelsea win when anything else was unthinkable following Man United's
morning win.
最后,又一場零失球,切赫在近9場比賽中第七場零封,加上迪迪埃德羅巴機會匪夷所思的
進球以及卡盧的得分,在曼聯險勝之后的巨大壓力下保證切爾西憑借勝利繼續緊追不舍。
Mourinho, who revealed that John Terry would not return for Tuesday's Champions
League game, gave a little insight into how his camp reacted to the late winner
at Anfield.
穆帥透露,約翰特里在週二即將進行的冠軍聯賽比賽中不會出場,並稍稍講了一下他的球
隊對安菲爾德那場勝利的看法。
'The mood was not bad and when I spoke with the team yesterday, I spoke exactly
about that. I was telling them when we go into this game, we will know Man U's
result and that couldn't interfere with our ambition or motivation.
“士氣並不差。昨天我跟球隊談話時,毫不隱晦的談到了那場比賽。我告訴他們當我們走
上球場開始比賽時,我們會已經知道曼聯的結果,但這不會影響到我們的雄心和斗志。
'If they had lost, we couldn't sleep because they lose. And if they win, we
could not be disappointed.
“如果他們輸了,我們將興奮得無法入睡,因為他們輸了;如果他們贏了,我們也不用失
望。
'The belief is there. We know how football is. When we were top of the league
last season and everybody was saying there is pressure on Chelsea, I was
saying, no, there is no pressure on Chelsea. There is pressure on second
place because the second place cannot lose points.
“希望仍然存在。我們了解足球。上賽季我們領先時,每個人都說切爾西很有壓力,我卻
說不,切爾西沒有壓力。壓力在第二位的球隊上,因為他們不能丟分。
'This season I think that too, the second cannot lose points.
“這賽季我想道理相同,第二位的球隊決不能丟分。
'Infootball, normally teams don't lose when you expect them to lose. We dropped
two points last season in Birmingham when everyone was thinking Chelsea go
there and win easily and that's the game.
“足球世界就是這樣,一般來說你越希望哪個球隊輸它就越不輸。上賽季我們在伯明翰丟
掉了2分,那時每個人都認為切爾西到那里肯定會輕取3分。這就是比賽。
'We are second and because we are second, we cannot afford to make mistakes.'
“我們位列第二,而正因為我們位列第二,我們不能容忍任何失誤。”
-
--
切赫好 \^O^/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.27