推 JamesCaesar:租出去是個不錯的選擇...中場有點擠... 61.57.97.159 07/12
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/chelsea/4673823.stm
Smertin set for Charlton switch
By Dmitry Shishkin
Chelsea midfielder Alexei Smertin is set to leave Stamford Bridge for a
year-long loan at Charlton.
The Russian made just 16 league appearances for the club last season, most as
substitute.
斯梅爾丁上賽季16次出賽,大部分都是替補上場.
"The last two months of last season at Chelsea were painful for me because I'm
not used to sitting on the bench," he told the BBC Russian Service website.
"上賽季最後兩個月因為都坐在板凳上所以很難熬."
"There were other offers, but I wanted to stay in London. My family is settled
here and it is a fantastic city."
"有其他機會可以選擇,但我想留在倫敦,我的家人的生活在倫敦很穩定並且這城市很棒."
Smertin's decision to go to Charlton will be a disappointment to Portsmouth,
who had the player on a season-long loan in the 2003-04 season.
若斯梅爾丁果真的租借去查爾頓,朴玆茅斯就虧大了.
"I decided I needed match practice week in and week out. That will be better
for me and for the Russia national team," he said.
"我顯然需要每個禮拜上場比賽,這樣對我個人和俄羅斯國家隊都有益處."
"No training, regardless of its quality - and Chelsea training was of the
highest quality - can compare with playing competitively."
"切爾西有高質量的訓練,可以和比賽相比較.
But there is still a chance that Smertin could appear in a Chelsea shirt again
before the end of the season.
斯梅爾丁還是有機會在賽季結束前重披藍衫.
"When I told Jose Mourinho I wanted to leave he was surprised," Smertin
admitted.
"當我告訴莫里尼奧我要離開時他很驚訝."
"He told me he still counts on me and that Chelsea have a long season in front
of them, and we decided that if something goes wrong for me at Charlton I will
be able to rejoin the Blues.
"莫里尼奧說他仍需要我,切爾西未來也有大段路需要我,若在查爾頓不順利的話我還是
會回來."
"He said that they would be waiting for me."
~~~~
要讓大家高興真的很難
~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.197.93